<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Armando Bronca &#187; Literatura</title>
	<atom:link href="http://www.armandobronca.com/category/literatura/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.armandobronca.com</link>
	<description>Actualidad y opiniones de Armando</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 07:50:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Leyendo &#8216;La Peur&#8217; -Fear- de Gabriel Chevallier</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 21:03:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artes Visuales]]></category>
		<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[Europeana]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=10042</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;La Peur&#8217; (miedo) es uno de esos clásicos apenas conocidos por la muchedumbre Estoy leyendo  La Peur  de Gabriel Chevallier, más bien &#8216;Fear&#8217; porque leo la traducción al Inglés, no conseguí comprar el original en francés. Gabriel Chevallier, (el famoso autor de Clochemerle, una obra llena de fina ironía ambientada en el medio rural francés) [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/leyendo-un-comunicado-de-los-perroflautas_8602/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Leyendo un comunicado de los perroflautas'>Leyendo un comunicado de los perroflautas</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/color-latino-en-bet-gabriel-israel_5745/' rel='bookmark' title='Permanent Link: &#8216;Color latino&#8217; en Bet Gabriel, Israel'>&#8216;Color latino&#8217; en Bet Gabriel, Israel</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/leyendo-black-holes-de-jerry-pournelle_3422/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Leyendo &#8216;Black Holes&#8217; de Pournelle'>Leyendo &#8216;Black Holes&#8217; de Pournelle</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>&#8216;La Peur&#8217; (miedo) es uno de esos clásicos apenas conocidos por la muchedumbre</h4>
<p>Estoy leyendo  <em><strong>La Peur</strong></em>  de Gabriel Chevallier, más bien &#8216;Fear&#8217; porque leo la traducción al Inglés, no conseguí comprar el original en francés.</p>
<p>Gabriel Chevallier, (el famoso autor de <strong>Clochemerle</strong>, una obra llena de fina ironía ambientada en el medio rural francés) escribió esta otra obra sorprendente, en parte autobiografía, en parte novela, en gran parte testimonio del calvario por el que pasaron <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Poilu" target="_blank">los  <em>poilus</em></a>,  (los peludos)  soldados franceses durante la Primera Guerra Mundial.</p>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/1ww_1/" rel="attachment wp-att-10103"><img class="alignnone size-full wp-image-10103" title="1WW_1" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/1WW_1.jpg" alt="1WW 1 Leyendo La Peur  Fear  de Gabriel Chevallier" width="482" height="377" /></a></p>
<p>Nadie mejor que él para escribirla, que peleó en filas, fue herido, regresó a la batalla.  Recibió la Croix de Guerre y fue exaltado a los honores de Chevallier de la Legion d&#8217;Honneur.</p>
<p>Y preguntado qué sentimientos tenía en la guerra respondió,</p>
<p>- Miedo, un miedo cerval, incontrolable.  Yo y todos mis camaradas.</p>
<p>Un libro de sagaz análisis de la guerra, de los hombres que la peleaban, de los oficiales necios o dementes que los mandaban, de los burgueses y ciudadanos ignorantes y poco curantes que  no se enteraban de la enorme tragedia que vivía la Francia y la humanidad, se inscribe en una tradición de buena literatura antibelicista, pero creo que destaca por la sagacidad del autor y de su personaje, <strong>Jean Dartemont</strong> en la observación, el análisis y la descripción.  Muy, muy superior a otros libros sobre La Gran Guerra.</p>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/poilus-trenchww1-2/" rel="attachment wp-att-10110"><img class="alignnone size-full wp-image-10110" title="poilus, trenchWW1" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/poilus-trenchWW11.jpeg" alt=" Leyendo La Peur  Fear  de Gabriel Chevallier" width="480" height="599" /></a></p>
<p>Veamos al joven Jean incorporarse a filas entusiasmado no por ciego patriotismo sino por ver qué era eso de la guerra y salir de una existencia vulgar y adocenada.  Lo conocemos luego sufriendo con sus camaradas los males más atroces, luego, herido de metralla, se recupera como puede en un hospital de guerra, mal comprendido por las señoras burguesas que cuidan de los soldados de las clases bajas que juegan su vida por defender la patria.</p>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/unamedalla/" rel="attachment wp-att-10104"><img class="alignnone size-full wp-image-10104" title="unamedalla" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/unamedalla.jpg" alt="unamedalla Leyendo La Peur  Fear  de Gabriel Chevallier" width="512" height="340" /></a></p>
<p>Asistimos al extrañamiento de Dartemont en su corta licencia de herido de guerra, la falta de comunicación con su padre, sus amores demasiado apresurados con una novia que lo reconoce, (una semana de licencia, un polvo muy agradecido), su vuelta al frente y al infierno de una guerra realmente como nunca hubo otra en la historia.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Silencio en la noche, ya todo esta en calma,<br />
el musculo duerme, la ambición descansa.</p>
<p>Meciendo una cuna, una madre canta,<br />
un canto querido que llega hasta el alma<br />
porque en esa cuna está su esperanza</p>
<p>Eran cinco hermanos, ella era una santa,<br />
eran cinco besos que cada mañana,<br />
rozaban muy tiernos las sedas de plata<br />
de esa viejecita de canas muy blancas.<br />
Eran cinco hijos que al taller marchaban.</p>
<p>Silencio en la noche, ya todo esta en calma,<br />
el musculo duerme, la ambición trabaja.<br />
Un clarin se oye&#8230;peligra la patria<br />
y al grito de: Guerra! los hombres se matan&#8230;<br />
cubriendo de sangre los campos de Francia.</p>
<p>Hoy todo ha pasado, florecen las plantas,<br />
un himno a la vida los arados cantan.<br />
Y la viejecita de canas muy blancas,<br />
se quedó muy sola&#8230; con cinco medallas<br />
que por cinco heroes, la premió la patria.</p>
<p>Silencio en la noche, ya todo esta en calma,<br />
el musculo duerme, la ambición descansa.<br />
Un coro lejano de madres que cantan<br />
mecen en sus cunas nuevas esperanzas&#8230;<br />
Silencio en la noche&#8230; silencio en las almas.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=XYxMsBzKuj8&amp;feature=player_detailpage">http://www.youtube.com/watch?v=XYxMsBzKuj8&amp;feature=player_detailpage</a></p>
<p>Si el lector casual le gusta algo menos trágico, le recomiendo que consiga  <em><a title="Clochemerle" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clochemerle">Clochemerle</a></em>   de este autor, cómico y a veces trágico relato del conflicto en un pueblo en la entreguerra de Francia, cuando el alcalde decide mejorar la sanidad del pueblo instalando un urinario público  -hasta entonces los lugareños se aliviaban meando en las paredes y portales de las casas y especialmente cuando salían de la taberna.  Pero al alcalde, republicano, no se le ocurre idea mejor que instalar esa  <em>pissotière</em>  en un terreno municipal al lado de la Iglesia, antro de conservadores monárquicos, y el conflicto está servido.</p>
<p><strong>Otros libros que relatan la guerra vista por el soldado</strong>.</p>
<h3 id="firstHeading"><a href="El buen soldado Švejk" target="_blank">El buen soldado Švejk</a></h3>
<p style="padding-left: 30px;">aventuras de un veterano soldado checo llamado Josef Švejk durante la <a title="Primera Guerra Mundial" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Primera_Guerra_Mundial">Primera Guerra Mundial</a>. La historia comienza el 29 de junio de 1914, al día siguiente del asesinato del <a title="Archiduque" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Archiduque">archiduque</a> <a title="Francisco Fernando de Austria" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Fernando_de_Austria">Francisco Fernando de Austria</a> en <a title="Sarajevo" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sarajevo">Sarajevo</a>, acontecimiento que precipitó el comienzo de la guerra. Švejk es detenido en la taberna por un policía secreto por pronosticar que habría guerra. Tras ser interrogado en <a title="Comisaría" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Comisar%C3%ADa">comisaría</a>, es examinado por un tribunal médico y acaba en un <a title="Manicomio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Manicomio">manicomio</a>, donde se encuentra completamente feliz. Enviado a la Jefatura de Policía es puesto en libertad sin cargos. En todo momento presume de haber sido declarado oficialmente <a title="Idiota" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idiota">idiota</a> cuando estaba en el <a title="Servicio militar" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Servicio_militar">servicio militar</a> y manifiesta un patriótico entusiasmo por la guerra y la <a title="Monarquía" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Monarqu%C3%ADa">monarquía</a> austro-húngara.</p>
<p>Novela de gran ironía bajo la que se oculta gran indignación contra las crueldades de la guerra, se puede conseguir en castellano con mucha facilidad.</p>
<p>Fue ilustrada la 1ª edición por Lada y los dibujos son muy buenos.</p>
<h3 id="firstHeading"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sin_novedad_en_el_frente_%28novela%29" target="_blank">Sin novedad en el frente</a></h3>
<p>La famosa novela de Erich María Remarques, viene a ser con la de Chevalier un dueto bien afinado sobre la tragedia de la guerra, la de Chevallier sufriendo los cañones alemanes, la de Remarque sufriendo los cañones franceses.</p>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/allquiet5/" rel="attachment wp-att-10105"><img class="alignnone size-full wp-image-10105" title="allQuiet5" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/allQuiet5.jpg" alt="allQuiet5 Leyendo La Peur  Fear  de Gabriel Chevallier" width="404" height="473" /></a></p>
<p><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ernst_J%C3%BCnger" target="_blank"><strong>Ernst Jünger</strong></a>,  que se encontró en su elemento en la guerra</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong><em><a title="Tempestades de acero" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tempestades_de_acero">Tempestades de acero</a></em></strong>,  (<em>In Stahlgewittern) </em>una alabanza a la guerra en cuanto experiencia interior, que catapultó al joven escritor a la fama.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Fue el último ganador de la medalla <a title="Pour le Mérite" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pour_le_M%C3%A9rite">Pour le Mérite</a>, la última persona condecorada en morir, y la persona más joven en recibir la preciada condecoración, con sólo 23 años.</p>
<p><strong><em><a title="Arms and the Man" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arms_and_the_Man">Arms and the Man</a></em></strong> -  de George Bernard Shaw</p>
<p>es una comedia, el título viene de la primera línea de la Eneida,  <em>arma virumque cano</em> : Canto del hombre y de las armas.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c7/Chocolate_Soldier_-_Workman.jpg" alt="Chocolate Soldier   Workman Leyendo La Peur  Fear  de Gabriel Chevallier" width="563" height="395" title="Leyendo La Peur  Fear  de Gabriel Chevallier" /></p>
<p style="text-align: center;">El <em>Soldado del Chocolate</em> entra en el dormitorio de Raina</p>
<p style="text-align: left;"><strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Goodbye_to_all_that" target="_blank">Goodbye to all that</a></strong>  (Adios a todo eso) Novela autobiográfica del escritor Robert Graves que cuenta sus experiencias y observaciones en La Gran Guerra, donde hasta fue dado por muerto, y sufrió muchos años de traumas por sus experiencias.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/la-mitrailleuse-1915/" rel="attachment wp-att-10106"><img class="alignnone size-full wp-image-10106" title="La Mitrailleuse  1915" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/La-Mitrailleuse-1915.jpg" alt="La Mitrailleuse 1915 Leyendo La Peur  Fear  de Gabriel Chevallier" width="614" height="730" /></a></p>
<p style="text-align: left;"><strong><a title="Testament of Youth" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Testament_of_Youth">Testament of Youth</a></strong>  <a title="Vera Brittain" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vera_Brittain">Vera Brittain</a>  que trabajó como enfermera en los hospitales de guerra cuenta el impacto que tuvo este conflicto en las vidas de las mujeres británicas y en la clase media, impacto que se prolongó hasta muchos años después del conflicto.  Es la visión de una mujer europea en el momento de cambio social que la guerra trajo a toda Europa; recordemos que hasta después de la 1a Guerra Mundial la mujer no tenía derecho al voto y otros derechos, es más no todos los hombres tenían derecho a votar, el voto universal es más reciente de lo que se piensa.</p>
<p style="text-align: left;"><strong><a title="Some Desperate Glory" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Some_Desperate_Glory">Some Desperate Glory</a></strong>  Relato autobiográfico de un oficial británico, borracho de whisky, entre las tormentas de acero de Cambrai y Passchendaele.  Muy inferior a La Peur en profundidad psicológica y observación social, parecido en su relato de horrores.</p>
<p style="text-align: left;"><strong><a title="Infanterie Greift An" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Infanterie_Greift_An">Infanterie Greift An</a></strong>  (Ataque de Infantería) El autor es el Mariscal de Campo  <a title="Erwin Rommel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Erwin_Rommel">Erwin Rommel</a> feroz oficial de la guerra y es un libro de tácticas de infantería en la 1a Guerra Mundial;  por supuesto una exaltación de la guerra, por un señor de la guerra, lo apunto sólo por tener varias visiones del conflicto.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Illusion" target="_blank">The Great Illussion</a></p>
<p>Sobre este libro tengo un artículo escrito, enlace abajo.  Básicamente la tesis del autor es que la guerra ya es imposible porque no hay nada a ganar.  Escrito un poco antes de la 1a Guerra Mundial fue trágicamente desmentido.  Lo entiendo relevante hoy:  una guerra contra Irán no hay nada a ganar, de hecho Europa perdería mucho con ello, el simple acto de las sanciones contra Irán perjudica a Europa más que a Irán, y sin embargo &#8230;</p>
<p><strong>Para saber más</strong></p>
<p>☼ <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Chevallier" target="_blank">Gabriel Chevallier </a> (bio, en francés)</p>
<p>☼  <em><a title="La Peur (Chevallier)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Peur_%28Chevallier%29">La Peur</a></em></p>
<p>☼  <em><a title="Clochemerle" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clochemerle">Clochemerle</a></em></p>
<p>☼ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pacifism" target="_blank">Pacifism</a></p>
<p>☼  <a title="Antimilitarism" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Antimilitarism">Antimilitarism</a></p>
<p>☼   <a title="La Gran Ilusión, la Paz Europea" href="../la-gran-ilusion-la-paz-europea_9603/" rel="bookmark">La Gran Ilusión, la Paz Europea</a></p>
<p>☼  Una larga lista de libros para el interesado en La Primera Guerra Mundial    <a title="List of books about World War I" href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_books_about_World_War_I">List of books about World War I</a></p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/leyendo-un-comunicado-de-los-perroflautas_8602/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Leyendo un comunicado de los perroflautas'>Leyendo un comunicado de los perroflautas</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/color-latino-en-bet-gabriel-israel_5745/' rel='bookmark' title='Permanent Link: &#8216;Color latino&#8217; en Bet Gabriel, Israel'>&#8216;Color latino&#8217; en Bet Gabriel, Israel</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/leyendo-black-holes-de-jerry-pournelle_3422/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Leyendo &#8216;Black Holes&#8217; de Pournelle'>Leyendo &#8216;Black Holes&#8217; de Pournelle</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/leyendo-lapeur-fear-de-gabriel-chevallier_10042/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Para entender a los plumíferos españoles, o plumillas</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/para-entender-a-los-plumiferos-espanoles-o-plumillas_10006/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/para-entender-a-los-plumiferos-espanoles-o-plumillas_10006/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 16:50:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=10006</guid>
		<description><![CDATA[En España escribir es llorar, dijo el clásico, y vivir de la plumilla casi imposible España tiene las apariencias de un país europeo, o civilizado, pero no la realidad que es pobre, ha sido siempre pobre y regresa a la pobreza de siempre como el pobre ratón que corre a meterse en su agujero. Les [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/curiosos-anarcos-espanoles-son-de-derechas_9990/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Curiosos Anarcos españoles son de derechas'>Curiosos Anarcos españoles son de derechas</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/entender-tablas-y-estadisticas_9206/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Entender tablas y estadísticas'>Entender tablas y estadísticas</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/lo-que-libia-significa-para-europa-y-para-el-mundo_7699/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Lo que Libia significa para Europa y para el mundo'>Lo que Libia significa para Europa y para el mundo</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>En España escribir es llorar, dijo el clásico, y vivir de la plumilla casi imposible</h4>
<p>España tiene las apariencias de un país europeo, o civilizado, pero no la realidad que <del>es pobre,</del> ha sido siempre pobre y regresa a la pobreza de siempre como el pobre ratón que corre a meterse en su agujero.</p>
<p>Les duró la insolencia menos que un coche nuevo.</p>
<p>Por eso hay que entender lo que escriben, entender a los que escriben, saber de la perra vida que llevan los que escriben,  y yo os voy a dar <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Red_pill_and_blue_pill" target="_blank"><strong>la Píldora Roja</strong></a>, esa que se toma el de Matrix y se espabila que vive en un mundo de falsas apariencias.</p>
<p style="padding-left: 30px;">(<strong>La Píldora Roja</strong>, para que veáis que aquí estamos en la última de hecho ese artículo de Wikipedia no tiene traducción en español, toma ya)</p>
<p>Los plumíferos españoles que fracasan en pasar una oposición, que fracasan en la literatura, que fracasan en trabajar en un diario bueno (hay diarios decentes en España, no más de quince), que fracasan en trabajar hasta en un diario pongamos como La Verdad de Murcia (que lo único que imprimen de verdad, es la fecha, y a veces se han equivocado), que fracasan en pegarse al poder autonómico o nacional, pero que tienen que comer, ahora juntan algunas perras escribiendo en blogs mantenidos por oscuros agentes sociales, por supuesto de derechas la izquierda no tiene un duro.</p>
<p>Así te encuentras en España blogs como el  <a href="http://acratasnew.blogspot.com/2012/01/las-autonomias-deben-liquidarse-espana.html">http://acratasnew.blogspot.com/</a>   que mezcla cosas incoherentes  -y los españoles son bastante poco racionales y, sorpresa, sorpresa en la escuela no les enseñan a razonar, sólo a memorizar::  la memoria es la inteligencia del tonto) y blogs como el   <a href="http://www.juandemariana.org/" target="_blank"> <strong>Think Tank Juan de Mariana</strong></a>  que es si cabe hasta más torpe y más lamentable y a cuyos plumillas se les nota que mascan la rabia y odian lo mismo que escriben porque son pobres y la necesidad</p>
<p><strong>Andrés Trapiello, que no me deja mentir</strong>.  Trapiello hoy es un escritor de cierta fama que ha logrado entrar en lo que en sus tiempos de pobreza indigna llamaba  <strong>El Club de las Almendritas Saladas</strong>.  Por ser el refrigerio que dan en esos encuentros literarios, canapés y almendritas saladas, con suerte vasito de vino blanco.</p>
<p>Un escritor muy admirado por mi, de su obra <strong>Salón de Pasos Perdidos</strong> compro cada número que aparece, de la Editorial Pre-Textos, viene a ser una autobiografía o dietario novelado, retrato de su tiempo.</p>
<p>Pero cuando Trapiello llegó a Madrid la pasó canutas y se ganaba unas pesetillas escribiendo crítica de arte para una revista de editor sinvergüenza y tacaño.  Trapiello escribía crítica de arte de cuadros en exposición, sin conocer al autor, sin haber visto la exposición, sin haber visto los cuadros, sin idea de la escuela a la que pertenecía, sin tener el catálogo y hasta sin tener los nombres de los cuadros que se iban a exponer  !!</p>
<p style="padding-left: 30px;">(esto lo cuenta él, en uno de esos libros)</p>
<p>Y encima lo hacía bien, o no peor de lo usual.</p>
<p>Chapeau, Trapiello:  un capo el tío, yo eso no soy capaz de hacerlo.</p>
<p>Y Trapiello la pasaba bien comparado con Francisco Umbral, que cuando Umbral llegó a Madrid fracasó pero bien fracasado, no pudo ni pagar la pensión y se tuvo que ir a unas cuevas a vivir con los gitanos, y tiene entradas Paco Umbral en comisaría por cafishio de una puta gitana que tenía.  La madre de Umbral había sido prostituta en un burdel cuando la guerra y lo tuvo de un soldado del quinto, quinto, con el Quinto Regimiento.</p>
<p>Oye, como corresponde a un Premio Cervantes, que de hombres se hacen los Obispos que dijo una madre.</p>
<p>Así que nada de tomarse en serio a estos plumillas extremistas de la izquierda o de la derecha extremas, que tienen que llenar el vientre de mal año, y hoy defienden a la Siderurgia contra la Metalurgia y mañana a la Metalurgia contra la Siderurgia -expresión del propio Umbral, que se la atribuye a otro periodista.</p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>Para saber más</strong></span></p>
<p><a href="../curiosos-anarcos-espanoles-son-de-derechas_9990/" rel="prev">Curiosos Anarcos españoles son de derechas</a></p>
<p><a href="../colapso-de-una-clase-social-en-espana_9997/" rel="next">Colapso de una Clase social en España</a></p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/curiosos-anarcos-espanoles-son-de-derechas_9990/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Curiosos Anarcos españoles son de derechas'>Curiosos Anarcos españoles son de derechas</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/entender-tablas-y-estadisticas_9206/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Entender tablas y estadísticas'>Entender tablas y estadísticas</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/lo-que-libia-significa-para-europa-y-para-el-mundo_7699/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Lo que Libia significa para Europa y para el mundo'>Lo que Libia significa para Europa y para el mundo</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/para-entender-a-los-plumiferos-espanoles-o-plumillas_10006/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo entrar en Wikipedia en Inglés !</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/como-entrar-en-wikipedia-en-ingles_9971/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/como-entrar-en-wikipedia-en-ingles_9971/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 17:55:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9971</guid>
		<description><![CDATA[Usando la versión móvil;  hay también otras maneras Wikipedia en inglés hace huelga por hoy debido a su oposición a una ley norteamericana. Quedarse sin Wikipedia sería trágico a ver de dónde vamos a copiar los estudiantes  o los periodistas profesionales o aficionados. El modo de puentear esta huelga o lo que sea es usar [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/englench-ingles-hablando-en-frances_4811/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Englench, Inglés hablando en Francés'>Englench, Inglés hablando en Francés</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/mundos-a-conquistar-por-wikipedia_3983/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Mundos a Conquistar por Wikipedia'>Mundos a Conquistar por Wikipedia</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/hasta-los-pajaritos-hablan-en-ingles_9359/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés'>Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Usando la versión móvil;  hay también otras maneras</h4>
<p>Wikipedia en inglés hace huelga por hoy debido a su oposición a una ley norteamericana.</p>
<div id="attachment_9972" class="wp-caption alignnone" style="width: 669px"><a href="http://www.armandobronca.com/como-entrar-en-wikipedia-en-ingles_9971/blackout-wikipedial/" rel="attachment wp-att-9972"><img class="size-full wp-image-9972" title="blackout Wikipedial" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/blackout-Wikipedial.jpg" alt="blackout Wikipedial Cómo entrar en Wikipedia en Inglés !" width="659" height="571" /></a><p class="wp-caption-text">click en la imagen para verla a mayor tamaño</p></div>
<p>Quedarse sin Wikipedia sería trágico a ver de dónde vamos a copiar los estudiantes  o los periodistas profesionales o aficionados.</p>
<p>El modo de puentear esta huelga o lo que sea es usar la versión <strong>m</strong> de Wikipedia en inglés, o sea versión mobil, o móvil, vaya.</p>
<p>Concretamente, me compré un libro de Evelyn Waugh, Unconditional Surrender, y noto que no tengo la página Wikipedia del autor.</p>
<p>Yo me las guardo en el disco duro, porque ya ven, nunca se sabe Wikipedia la pueden cerrar o puede quebrar, nunca se sabe.</p>
<p>La página en cuestión que necesitaba es</p>
<p><a href="http://en.m.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Waugh" target="_blank">http://en.<strong>m</strong>.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Waugh</a></p>
<p>Como comprueban tiene una &#8220;m&#8221; intercalada, la puse en negrita para que se note bien aquí.</p>
<p>Casi me gusta más que la versión original !</p>
<p>Cuando sale la página muchas pestañas están cerradas, para que en el dispositivo móvil no ocupe tanto sitio, pero se dejan abrir una por una.</p>
<p>También se puede deshabilitar JavaScript para ver la versión original de Wikipedia, pero hay que hacer algunas virguerías, este procedimiento es más simple y elegante.</p>
<p><strong>Solicito Premio Príncipe de Asturias para Wikipedia  EN INGLÉS !  </strong> Si es que no se lo han dado ya, Wikipedia es una fuente inmensa de conocimientos.  En cuanto a Wikipedia en castellano, &#8220;progresa adecuadamente, pero debe esforzarse más&#8221;.</p>
<p><strong>Para saber más</strong></p>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/cifamerica/2012/jan/17/stop-sopa-or-web-will-go-dark">Dan Gillmor: stop Sopa or web really will go dark</a></p>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/world/interactive/2011/dec/23/sopa-stop-online-piracy-act">Guardian&#8217;s explainer: understanding Sopa</a></p>
<h3><a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2012/jan/18/sopa-blackout-day-of-action-live">Day of action – live updates</a></h3>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/18/wikipedia-blackout-questions-answered">How to get answers without Wikipedia</a></p>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2012/jan/18/guardipedia-we-answer-your-questions-during-wikipedia-blackout-live">Guardipedia – we answered your questions</a></p>
<p><strong>En The Guardian lo enfrentan con humor inglés:</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">One of my senior colleagues has informed me of something called the Encyclopaedia Britannica, which seems to be some sort of paper book (I know!) containing all sorts of facts.</p>
<p style="padding-left: 30px;">The good news is, I&#8217;ve fetched it from the library upstairs &#8211; all 29 volumes of it &#8211; and I&#8217;m going to use it to answer any factual questions you throw at me via Twitter (@Guardian) or the comments section below.</p>
<p style="padding-left: 30px;">The bad news is it was published in 1989, and doesn&#8217;t seem to contain anything in the way of recent information.</p>
<p style="padding-left: 30px;">What is tattooed on the back of Megan Fox&#8217;s neck? I couldn&#8217;t tell you.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Where was Arthur Scargill born? Now we&#8217;re talking.</p>
<p>☼ So this is what the 90s was like! People must have had very sore thumbs.</p>
<p>Anyway, exciting news: I have my first question. My colleague <strong>Andrew Gilchrist</strong> wants to know about a book called the King of the Gypsies, which is apparently by a bare-knuckle fighter called Bartley Gorman.</p>
<p>Now for the crushing disappointment. Andrew, there is absolutely no reference to Bartley Gorman in Britannica, or in this dusty thing called the Biographical Dictionary I found in that library place upstairs.</p>
<p>Sorry to let you down. And please forgive the time it&#8217;s taken to get back to you. These books don&#8217;t have hyperlinks. Weird.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Several observant readers have raised the pertinent points that a) the Encyclopaedia Britannica is <a href="http://www.britannica.com/">online</a>; b) you can actually bypass Wikipedia&#8217;s blackout <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/English_Wikipedia_SOPA_blackout/Technical_FAQ#Are_there_ways_to_circumvent_the_read_blackout.3F">thusly</a>.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Now this is all well and good &#8211; but you&#8217;re spoiling the fun, people. Lighten up.</p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/englench-ingles-hablando-en-frances_4811/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Englench, Inglés hablando en Francés'>Englench, Inglés hablando en Francés</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/mundos-a-conquistar-por-wikipedia_3983/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Mundos a Conquistar por Wikipedia'>Mundos a Conquistar por Wikipedia</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/hasta-los-pajaritos-hablan-en-ingles_9359/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés'>Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/como-entrar-en-wikipedia-en-ingles_9971/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flashmobs, predichos por Larry Niven en 1973</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/flashmobs-predichos-por-larry-niven-en-1973_9885/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/flashmobs-predichos-por-larry-niven-en-1973_9885/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 21:22:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9885</guid>
		<description><![CDATA[La buena Ciencia Ficción acertó Los Flashmobs (se las llama también así en castellano, al menos en Wikipedia) son muchedumbres convocadas por medio de e-mail, móviles y medios sociales como Facebook, Twitter. El nombre y la cosa se crearon alrededor de 2003, y uno de los primeros eventos lo organizó un editor de Harper&#8217;s que [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/kamikaze-en-montevideo-1973_117/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Kamikaze en Montevideo, 1973'>Kamikaze en Montevideo, 1973</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/torres-garcia-en-cataluna_8502/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Torres-García en Cataluña'>Torres-García en Cataluña</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/%c2%a1-kast-en-sko-pa-bush_877/' rel='bookmark' title='Permanent Link: ¡ Kast en sko pa Bush !'>¡ Kast en sko pa Bush !</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>La buena Ciencia Ficción acertó</h4>
<p>Los Flashmobs (se las llama también así en castellano, al menos en Wikipedia) son muchedumbres convocadas por medio de e-mail, móviles y medios sociales como Facebook, Twitter.</p>
<p>El nombre y la cosa se crearon alrededor de 2003, y uno de los primeros eventos lo organizó un editor de Harper&#8217;s que reunió mucha gente en una famosa tienda, para probar que podía hacerse e ironizar sobre la cultura moderna.</p>
<p>Actualmente los flashmobs toman cada vez más importancia y el fenómeno incluso ha cambiado la historia, involucrado en  la Primavera Árabe, en el Movimiento de los Indignados y Occupy Wall Street y otras acciones de protesta.</p>
<p><strong>Precaución</strong>.  A veces estas reuniones multitudinarias pueden acabar violentamente.  A tener en cuenta que unos cuantos violentos infiltrados, incluso agentes provocadores, pueden causar reacciones violentas de la policía, incluso el simple hecho de ser muchos puede causar miedo entre la policía y reacciones desproporcionadas.  Si el flashmob es muy grande  las personas alejadas del punto de conflicto pueden incluso verse atropelladas o pisoteadas si otros tratan de escapar.  Si Ud interviene en alguna cosa de este tipo, pregúntese:  ¿es seguro continuar aqu?  Si esa pregunta se la tuvo que hacer probablemente intuye que ya no es seguro permanecer ahí:: aléjese tranquilo.</p>
<p><strong>Flashmobs, Flashcrowds y Larry Niven</strong>.  En 1973 Larry Niven (famoso autor de Ringworld y otras excelentes novelas) escribió un cuento de Ciencia Ficción.  En un futuro la teleportación es un hecho, pero esto tiene el problema de que aparecen Flashcrowds que se juntan repentinamente en cierto lugar usando esta tecnología.  Delincuentes la usan para cometer robos y violencias.</p>
<p>La solución, que interfiere con el mecanismo de la teleportación, es bastante ingeniosa.</p>
<p>☼  El cuento, un regalito, lo puede leer aquí, si sabe inglés, claro.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>The Last Days of the Permanent Floating Riot Club</strong></p>
<p>Larry Niven</p>
<p>In its heyday the Club had numbered around ninety, and it was the most exclusive club in the world. Now a third of its members had quit, and a third were in prison or awaiting trial, and the remaining thirty-odd active members had lost a crucial something: confidence, enthusiasm, esprit de corps, call it what you will.</p>
<p>&#8220;We always knew it was coming,&#8221; said Benny Sherman. He was a thick-set man, short and broad, made mostly of black hair and muscle. He waved a big, stubby-fingered hand at the south wall of the main room, where a commentator was spreading news of the outside world across a wall-sized screen. &#8220;It was all over that screen, for years. Central Riot Control in Nebraska. Pictures of the building going up. They told us just how it was gonna work. They gave us a completion date. Twenty of us quit that same day.&#8221;</p>
<p>Nobody said anything. The voice of the commentator came through at low volume, speaking of the rumor that the Soviets had developed a self-teleporting spy cloak. The teevee screen was never off in the Permanent Floating Riot Club.</p>
<p>&#8220;That spy cloak,&#8221; James Get-It-All (Goethals) said wistfully. &#8220;That&#8217;d be nice to have when a flash crowd goes sour. I wonder what are the chances of stealing one.&#8221;</p>
<p>&#8220;Sure,&#8221; said Willie Lordon. He was a featherweight, pinchfaced man, all birdlike bones and acid sarcasm. &#8220;Cops coming at you from all directions: What do you do? You roll yourself up in your spy cloak, and as soon as it forms a closed surface it&#8217;s a displacement booth. Where are you now?&#8221; He paused for effect. &#8220;In a top secret headquarters in the Kremlin! You idiot.&#8221;</p>
<p>&#8220;Better that than Central Riot Control.&#8221;</p>
<p>Willie snorted.</p>
<p>&#8220;I&#8217;ve been there,&#8221; said Benny Sherman. &#8220;Inside it&#8217;s like a Rose Bowl without seats. Receiver booths, all around ,the lip of the bowl. You try to flick out of a place where the riot control is on, and you wind up dropping out the bottom of the booth. You slide all the way down to the bottom of the bowl, and you wait there with everyone else till the cops get around to you. I got out by the skin of my teeth.&#8221;</p>
<p>&#8220;By throwing away your take,&#8221; said Willie Lordon. Clearly the idea disgusted him.</p>
<p>&#8220;It hurt, too. I had a diamond the size of an almond, if it was real, and a half dozen good watches&#8230;and there wasn&#8217;t any way to tell we&#8217;d gone on riot control. I just had to guess the flash crowd had gone on long enough.&#8221;</p>
<p>&#8220;You&#8217;re a genius,&#8221; said Willie.</p>
<p>&#8220;I&#8217;m losing my nerve,&#8221; Benny said mournfully. &#8220;Six times this past year we&#8217;ve flicked into flash crowds, and three times I threw away everything I had because it looked like the cops had time to put us under riot control. Once I was right. Twice I was wrong. That&#8217;s just not good enough.&#8221; He braced himself, &#8220;I think I&#8217;ll quit.&#8221; There, he&#8217;d said it.</p>
<p>&#8220;Shh,&#8221; said Lou Garcia, waving them to silence. He turned the volume control louder. The teevee newscaster was saying, &#8220;&#8230; flash crowd in downtown Topeka seems to have developed due to a heavily advertised sale at Bloomingdale&#8217;s&#8230;&#8221;</p>
<p>&#8220;Shh, Hell. I quit!&#8221; Benny bellowed over the racket. &#8220;We made a lot of money the last ten years. I want to stay outside to enjoy it!&#8221;</p>
<p>Most of the members were on their feet, eyes on the screen. A flash crowd meant business. James Get-It-All was at the computer terminal getting the numbers of displacement booths in the affected area. An endless strip of paper ran from the slot: thirty-odd copies of the list.</p>
<p>Lou Garcia favored Benny with a sardonic look. &#8220;You&#8217;re giving up your share of the treasury?&#8221;</p>
<p>That was a low blow. Benny stood a moment, considering.</p>
<p>Then, &#8220;You can have it,&#8221; he said, and walked out.</p>
<p>He turned for one last look at the Club before going on. It seemed likely that he would never see it again.</p>
<p>The Club was a three story brick building of prestressed concrete made to look like old brick. The brick/concrete was chipped in spots and dark with age: one among several blocks of older buildings. The luxuries were inside: luxuries bought with Club dues.</p>
<p>Now other members were filing out the entrance and dividing there, heading for street-corner displacement booths half a block away in each direction. Willie Lordon was flexing his fingers as he walked. He carried a small electric knife that would slice out the bottom of a citizen&#8217;s lock pocket, without alerting him if there was sufficient noise and jostling to distract him. James Get-It-All jogged along with the tense, serious look of a player who knows that his team depends on him. Lou Garcia stood at the entrance, grinning broadly as he watched them go.</p>
<p>They filed into glass cylinders with rounded tops, dialed and disappeared, one by one.</p>
<p>Benny watched them wistfully. He had helped to found the Club, and they didn&#8217;t even know he was gone.</p>
<p>He remembered a September night ten years ago, the night Orrie Black had proposed the idea. He and Orrie and Lou Garcia and some others who had gotten their start when the booths were new. In those days you could get the booth number of a house and just flick into the living room or entrance hall. You could make a strike just by dialing at random until you hit. But the citizens had wised up and started putting their booths outside, and now half a dozen ex-burglars had gathered at a topless beer and pool place.</p>
<p>&#8220;Think it out,&#8221; Orrie Black had said. &#8220;Any time something interesting happens, anywhere in the country, some newstaper is going to report it. If it&#8217;s interesting enough, people are going to flick in to see it, from all over the country. Now just think about that. With these long distance booths you can get. from anywhere to anywhere else just by dialing three numbers.</p>
<p>&#8220;If the crowd gets big enough a lot more people flick in just to see a flash crowd, plus more newstapers, plus any kind of agitator looking to shove his sign in front of a camera, plus looters and pickpockets and cops. Before anyone knows it you&#8217;ve got a riot going, with everypne breaking windows and grabbing what&#8217;s in them. So why shouldn&#8217;t we be the ones breaking windows?&#8217;</p>
<p>&#8220;The key, the crucial thing, is for there to be enough of us to help each other out. We should all be flicking in at once&#8230;&#8221; And they&#8217;d tried it out in the Third Watts Riot, which had lasted a full day and a half.</p>
<p>These days you were lucky if a flash crowd lasted two hours. And Orrie Black was in prison, and the others had gone their ways—all but Benny and Lou Garcia.</p>
<p>The Club dues. Not everyone had liked that idea, Benny included. Half your take! But it had paid off, and not just for the Clubhouse. The treasury had paid defense lawyers and hospital fees. Flicking into a riot was dangerous, even for a pro.</p>
<p>There must be a lot of it left in Lou Garcia&#8217;s care. Quitting had cost Benny his share of that.</p>
<p>Still—he shuddered, remembering the last one. Despite previous experience, he hadn&#8217;t expected it to grow so big so fast. Something trivial had started it, as usual. A line of people</p>
<p>waiting for tickets to a top game show had gotten out of hand. Too many people, not enough seats, somebody getting pushy, and Wham! A pocket riot, until it hit the news, and then a few hundred more flicked in to see the damn fools fighting.</p>
<p>Benny had flicked into the middle of it, already looking around for the stores—and the cops. The cops had learned something in past years. It wasn&#8217;t that there were so many of them: it was their deployment. They tended to guard the most valuable store windows. Benny had spotted a furrier&#8217;s, a small jewelry display, a home appliance store—all guarded by cops. He had seen clerks moving within the furrier&#8217;s window, trying to get the goods out of harm&#8217;s way.</p>
<p>He had pushed his way out into the swarm: newstapers with gyrostabilized cameras, a scattering of hand-lettered signs held high, and a hell of a lot of people caught up in it somehow, unable to flick out because the displacement booths filled with incoming passengers before anyone could get in. A lot of incoming passengers had been Club members. A normal enough crowd, but so thick!</p>
<p>The crowd had surged suddenly, downing the cops in front of Van Cleef and Arpel&#8217;s. Benny had seen the small, wiry man who smashed the window, and scooped, and began pushing his way frantically toward the nearest booth. Toward Benny. And he was not a Club member.</p>
<p>As he passed Benny, Benny had hit him in the stomach and rifled the man&#8217;s pockets while he was still doubled over. He&#8217;d had to fight to keep his feet, but the crowding was such that nobody had noticed what he was doing.</p>
<p>The crowd had surrounded the booth before he turned around. Benny had glimpsed a pair of cops holding back the crowd, letting them into the booth one at a time.</p>
<p>The next nearest booth was a block away, through an incredible sea of feet and elbows. His squat, massive body had been an advantage as he plowed through it. Long before he reached the booth Benny had noticed that nobody was flicking in any more. He had dropped the rings and watches then. Regretfully.</p>
<p>He remembered the sickening moment just after dialing, when the hinged bottom dropped out of the booth and he was sliding downhill. Others were sliding after him, all around the rim of the bowl, and there were hundreds at the bottom picking themselves up, some looking relieved, some furious. The cops had been on a raised, railed platform at the center of the bowl. A loudspeaker had been telling the crowd what they already knew: that they were at United States Central Riot Control, that they would be processed as fast as possible and released.</p>
<p>The police had searched him, photographed him, and sent off the photos for comparison with records of previous riots. His face was on record: he had been in other flash crowds. They had held him. They had held quite a lot of people, many of whom weren&#8217;t even Club members.</p>
<p>&#8220;Just a coincidence,&#8221; he had told the police. &#8220;It&#8217;s funny how many flash crowds I run into. Never been hurt in one, though. I guess I&#8217;m lucky.&#8221;</p>
<p>They couldn&#8217;t prove different. They&#8217;d had to let him go.</p>
<p>But they knew. Benny hunched his big shoulders, remembering the contempt in their eyes. They knew. And his face and fingerprints had been caught in one more flash crowd. They&#8217;d get him if he kept it up.</p>
<p>It was time to quit.</p>
<p>What about the treasury? When most of the members had quit or been caught and sent up, would it be divided by the last few? Lou Garcia must think so. That was why he had gone with the others. That was why he was grinning.</p>
<p>Benny couldn&#8217;t bring himself to like the idea. He had collected his share of the treasury. But what could he do? If he stayed in the Club but avoided the flash crowds, the others would get tired of collecting his share of the dues for him. They&#8217;d beat him up and kick him out.</p>
<p>It had happened before. Club activities depended tm there being enough members in a flash crowd to help each other. Goldbricks were not tolerated.</p>
<p>He stood in a corner booth, coin in hand, wondering where he wanted to go. Where to go, when a career has ended? What difference does it make? The flash crowd at Bloomingdale&#8217;s was actually in walking distance, and he was tempted to go watch. The police barricades must be up by now. He could look across them, watch the Club in action.</p>
<p>No flash crowd had ever happened this close to the Club. A good thing it hadn&#8217;t happened nearer&#8230;</p>
<p>The idea came to him that suddenly.</p>
<p>For Jerryberry Jansen, home was two rooms knocked together in what had once been a motel on the Pacific Coast Highway. The rooms sold as apartments now. They were cheap, and there was a swimming pool and access to the ocean. The concrete walk between the two rows of doors still had fading white diagonal lines on it.</p>
<p>Five o&#8217;clock found Jerryberry flopped bonelessly across the double bed.</p>
<p>For six years Jerryberry had been one of CBA&#8217;s wandering newstapers, whose profession it is to flick about Los Angeles without leaving the booths, carrying a hand-held camera in hope of finding something interesting to report. He had developed legs like tree trunks. These days he went out on assignment: a step up, but it still involved legwork. Some day, he thought as he put his feet up on the pillows, JumpShift Inc. would start putting seats in the booths. But first they&#8217;d have to figure out how to flick the passenger out without flicking the seats out too.</p>
<p>The phone rang.</p>
<p>First he cursed. Then he heaved himself upright and put on a smile to answer. The smile sagged when the screen remained blank. A voice said, &#8220;Barry Jerome Jansen?&#8221;</p>
<p>&#8220;Speaking.&#8221;</p>
<p>&#8220;The newstaper?&#8221;</p>
<p>&#8220;Right again. Who&#8217;s this?&#8221; Jerryberry wondered if it was a crank call. The voice belonged on a bad actor playing the role of a tough.</p>
<p>&#8220;It doesn&#8217;t matter who I am. How would you like the address of the Permanent Floating Riot Club?&#8221;</p>
<p>Jerryberry checked his first response, which would have been, &#8220;I&#8217;d love it.&#8221; He said, &#8220;There isn&#8217;t any such thing.&#8221; That response was justified too. Nobody had ever proved the existence of a Permanent Floating Riot Gang. Every flash crowd attracted a certain proportion of looters. So what?</p>
<p>But he flipped a switch to record the call. The voice had said Club, not Gang.</p>
<p>&#8220;There is too,&#8221; it said impatiently. &#8220;It&#8217;s at 225 East Lindon, Topeka.&#8221;</p>
<p>&#8220;You&#8217;re not trying to sell it?&#8221;</p>
<p>&#8220;I&#8217;m giving it to you, baby. Did you get it? 225 East Lindon Drive, Topeka, Kansas.&#8221; The caller hung up.</p>
<p>Jerryberiy flopped back on the bed. He was tired. It could be a gag. Topeka, Kansas. Who would be telling Jerryberry Jansen about it? Jerryberry&#8217;s beat was Los Angeles.</p>
<p>Oh, well. He heaved himself upright and called the police.</p>
<p>The Topeka police were spending all their time answering the phone. &#8220;We know,&#8221; said Detective Sergeant Hirohito. &#8220;That&#8217;s the same address he gave everyone. Thank you for calling; we&#8217;re already on it.&#8221; He hung up. &#8220;Another one. Los Angeles. He must have called every newscaster in the country.&#8221;</p>
<p>&#8220;God, I hope not, They won&#8217;t all keep their mouths shut. We&#8217;ve got to have time to check this out.&#8221;</p>
<p>Hirohito drummed his fingers on the desk. &#8220;There&#8217;s only one way to get it. We&#8217;ll have to put the whole area under riot control.&#8221;</p>
<p>&#8220;What? No. If it&#8217;s a false alarm, we could get sued for obstructing business! There are a lot of mail order houses in the area, not to mention a messenger service—&#8221;</p>
<p>&#8220;Calm down, Jack. Now we both know this is going to hit the news sooner or later, probably about now. What&#8217;s going to happen then?&#8221;</p>
<p>Jack Shorter grinned; &#8220;Sure. Flash crowd!&#8221;</p>
<p>&#8220;It&#8217;ll be the first time we ever put the riot control on before the riot started. The newstapers&#8217;ll probably call it the Riot Club Riot.&#8221;</p>
<p>Most of the news programs reported the incident along with a bulletin from the Topeka Police Force. We have not yet had time to erect barricades, and the suspects could be armed. We strongly advise citizens to stay out of the affected area …</p>
<p>&#8220;They always say that,&#8221; CBA&#8217;s commentator, Wash Evans, told his audience. &#8220;But you never pay any attention. This time they mean it. There&#8217;s no telling what kind of weaponry a Looters&#8217; Club might have picked up in the last ten years. We know they&#8217;ve raided a few sporting goods stores in there, and there have been a few shoot-outs. Do not go to see the riot. You get a better view on teevee.&#8221;</p>
<p>Nobody paid any attention.</p>
<p>Central Riot Control. The theory was simple enough. You divided all of the municipal areas in&#8217; the United States into areas of approximately four blocks by four blocks. Outside the cities the areas were far bigger, the flash crowds far less likely. When a flash crowd gathered, there were switches at the police stations that would affect all of the displacement booths in one or more riot control areas. With riot control going, the booths in the area would not admit incoming passengers except from the police stations. They would send only to the huge Central Riot Control Building in Nebraska.</p>
<p>The Permanent Floating Riot Club kept maps of most of the riot control areas in the country. There were tens of thousands of them, and they were stored in an expensive computer on the third floor of the Club.</p>
<p>In simple curiosity, Benny had once looked up the area the Club itself was situated in. He had been amused to find that Lou Garcia—who lived three blocks away—was in the same riot control area. Lou may have done that deliberately. If the Club was ever put under Riot Control, he could simply stroll home.</p>
<p>He was going to regret that bit of cleverness.</p>
<p>Benny had not called every newscaster in the country. It would have taken too long. He had called about twenty of the most famous. Now he hung up and strolled out into the street.</p>
<p>This area hadn&#8217;t changed much over the past decade. In fact, that was true of most municipal areas. The new buildings were all going up in rural and desert areas, where men could work and live with more elbow room and prettier scenery than their city cousins, without sacrificing anything in the way of mobility. Here in the civic center the buildings just sat there growing older: brick and concrete darkening with smog, small buildings growing grimy. The people were generally older too. Benny had once noticed that you could tell a citizen&#8217;s age further away than you could tell his sex, by the tenacity with which he hugged the sidewalk instead of strolling down the center of the street, or by whether he looked both ways for phantom cars before crossing.</p>
<p>As he crossed an intersection Benny glimpsed the Club building three blocks down. Nothing happening there. And there were no barricades yet. But there were people leaving nearby booths, flicking in at a good rate, it seemed, and they all walked like young men.</p>
<p>He entered Lou Garcia&#8217;s apartment building and rang Garcia&#8217;s bell in the lobby.</p>
<p>It seemed pretty well foolproof at this stage. If Garcia wasn&#8217;t home, then he was either at the Club or elsewhere. If lie was at the Club, they&#8217;d hold him. If he was somewhere else, he wouldn&#8217;t be able to flick in. The cops must have put this area under riot control by now. In either case, Benny would have time to search his apartment. He had been in Garcia&#8217;s apartment many times. There was a hall closet that Garcia always kept locked&#8230;</p>
<p>&#8220;Yah?&#8221; The intercom.</p>
<p>&#8220;Benny. Can I see you?&#8221;</p>
<p>Hesitation. Then, &#8220;Sure. Come on up.&#8221; The main door buzzed open.</p>
<p>Well, he was home, and it was going to be a little sticky. It would still work out. Lou couldn&#8217;t flick out now even if he got past Benny.</p>
<p>Benny had a gun in his hand as the elevator opened. There was nobody in the hall. Benny walked down to Lou&#8217;s door and rapped.</p>
<p>&#8220;Just a minute,&#8221; Lou Garcia sang out from inside.</p>
<p>Benny&#8217;s mind flashed ahead. Suppose the money wasn&#8217;t in Lou&#8217;s apartment? Well, that would be that. But Garcia wouldn&#8217;t keep the money in a bank. He wouldn&#8217;t dare. And there was that permanently locked closet. And he&#8217;d always had the money available when needed. And&#8230;well, it was a gamble.</p>
<p>He mumbled words under his breath, rehearsing what amounted to a speech. &#8220;Someone blew the whistle on us,&#8221; he would say&#8230; &#8220;Someone gave the cops the Club address. I&#8217;ll tell them it was you. Hell, they&#8217;ll probably figure that out for themselves. You&#8217;re the only one who had anything to gain. I&#8217;ll tell them you were running off with the Club treasury. Yost can&#8217;t flick out,&#8221; he would say. &#8220;Half the Club must have been at the Bloomingdale&#8217;s flash crowd when the riot control came on. They&#8217;ll come trickling in looking for you. But if you give me half the treasury—&#8221; Better settle for a third. Damn, if Lou had been out he could have searched the apartment and had it all. He could still do that if he were to shoot Garcia. But he&#8217;d known Lou too long for that.</p>
<p>&#8220;A third of the treasury, and we just wait till riot control goes off. Then we flick out in separate directions. Dial at random, settle wherever we land, live on the money the rest of our lives. Who could find us?&#8221;</p>
<p>It was taking Garcia a long time.</p>
<p>Benny kicked at the door. &#8220;Open up, Lou!&#8221; He kicked harder, and the door flew wide, and Benny ducked to the side just in case. No bullets. He went through fast, but nothing happened. Lou Garcia wasn&#8217;t in sight.</p>
<p>He wasn&#8217;t in either bathroom. He wasn&#8217;t in the kitchen or on the balcony. Benny tried the closets last. The one that had always been locked opened easily, and there was nothing inside at all.</p>
<p>So. Lou had gotten out. (How? There was only the one door.) Which left Benny to search the apartment in peace. Unless Lou bad taken the treasury&#8230;</p>
<p>Benny peered over the balcony. Lou could have reached the street by now&#8230; but he wasn&#8217;t in sight. He might have been hidden by the milling crowd below. The flash crowd was developing nicely. As Benny had expected, they had come flicking in from all over, arriving outside the affected riot control areas and strolling in to see the excitement.</p>
<p>If the cops found Benny now, he&#8217;d claim he was one of them. He&#8217;d flicked in to watch the arrests. But the same went for Lou, unless Lou was carrying the treasury, in which case he might have some explaining to do.</p>
<p>So. It might still be here. Benny started his search &#8230; and stopped, bewildered. There were other peculiarities. Things missing. Like: the big reading chair was still here, and the heavy coffee table. But the little fold-up chairs and the water bed were gone, and the tall reading lamp &#8230; Benny looked around, trying to puzzle it out. It was as if Lou were halfway through moving &#8230; as if he had been taking only those things that would fit into a displacement booth.</p>
<p>Benny saw it then, and he ran for the closet.&#8221;</p>
<p>The closet that had always been locked. A closet like a cylinder with a rounded top, the curve continued on the inside of the door. And nothing at all inside.</p>
<p>It was a displacement booth.</p>
<p>Benny started to laugh. Lou had thought of it first. He was planning to disappear with the treasury; but he didn&#8217;t know the area was under riot control.</p>
<p>Of course Benny could search the apartment anyway. But Lou wouldn&#8217;t have left the money behind, not with Benny standing on the other side of the door.</p>
<p>Benny set the gun down on the remaining table. Where he expected to be going, it was a danger to him. He stepped into the closet and closed the door. There was no dial in here. It must have a preset destination.</p>
<p>Light flashed in his eyes, and the floor opened beneath him. Benny had been through this before. He took the fall like an amusement park ride, and stood up when it was over.</p>
<p>Central Riot Control was crowded today. Citizens milled about the floor of the great bowl, making angry noises, hampered by the attempts of Club members to look inconspicuous among them. There were too many Club members and not enough citizens. It took Benny only a moment to find Lou.</p>
<p>Lou was in a clump of people to one side of the big central platform where the cops waited. He was trying to hold onto a sizeable metal attach case, and four members of the Permanent Floating Riot Club were trying to take it from him. The cops on the platform watched with interest.</p>
<p>Benny sighed. It grieved him to see ten years of history ending. But he still had fifty percent of ten years earnings and it had been worth a try.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>☼  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flash_mob" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Flash_mob</a></p>
<p>☼ Flashmob, Castellano  <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Flashmob" target="_blank"> http://es.wikipedia.org/wiki/Flashmob</a></p>
<p>☼ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Larry_Niven" target="_blank"><strong> Larry Niven</strong></a></p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/kamikaze-en-montevideo-1973_117/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Kamikaze en Montevideo, 1973'>Kamikaze en Montevideo, 1973</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/torres-garcia-en-cataluna_8502/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Torres-García en Cataluña'>Torres-García en Cataluña</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/%c2%a1-kast-en-sko-pa-bush_877/' rel='bookmark' title='Permanent Link: ¡ Kast en sko pa Bush !'>¡ Kast en sko pa Bush !</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/flashmobs-predichos-por-larry-niven-en-1973_9885/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oxford Book of Latin Verse, e-book gratis</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/oxford-book-of-latin-verse-e-book-gratis_9882/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/oxford-book-of-latin-verse-e-book-gratis_9882/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 16:08:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Europeana]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9882</guid>
		<description><![CDATA[Una excelente noticia para los amantes de las Humanidades Latinas Gutenberg publica el Oxford Book of Latin Verse, edición de Heathcote William Garrod, publicado en 1912, con reimpresiones hasta en 1968. La introducción es muy buena y tiene muy buenos índices, incluyendo Primeras Líneas, forma admitida de indicar libros de poesía.  Trae un glosario del [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/michael-s-hart-e-book-gutenberg-project_9288/' rel='bookmark' title='Permanent Link: + Michael S Hart: e-Book, Gutenberg Project'>+ Michael S Hart: e-Book, Gutenberg Project</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/algunas-bibliotecas-on-line-gratis_9271/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Algunas Bibliotecas on-Line Gratis'>Algunas Bibliotecas on-Line Gratis</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/la-moda-pasajera-del-e-book-portatil_3966/' rel='bookmark' title='Permanent Link: La moda pasajera del e-book portátil'>La moda pasajera del e-book portátil</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Una excelente noticia para los amantes de las Humanidades Latinas</h4>
<p>Gutenberg publica el <strong>Oxford Book of Latin Verse</strong>, edición de Heathcote William Garrod, publicado en 1912, con reimpresiones hasta en 1968.</p>
<p>La introducción es muy buena y tiene muy buenos índices, incluyendo Primeras Líneas, forma admitida de indicar libros de poesía.  Trae un glosario del Viejo Latín, muy útil</p>
<p>Trae desde los primeros fragmentos salvados, hasta el siglo V  AD.</p>
<p>No trae sátiras, ni épica ni dramas teatrales ni poesía didáctica</p>
<p>Yo me he bajado la edición en formato *.mobi, para el Kindle pero hay muchas alternativas, ePub, texto, etc.</p>
<p>Algunas poesías, no todas, están traducidas al Inglés, y la traducción tiene enlaces hipertexto, es decir, que click en un enlace y salta a la versión original, o del original a la traducción.</p>
<p>Descargarlo desde</p>
<p><a href="http://www.gutenberg.org/ebooks/38503" target="_blank">http://www.gutenberg.org/ebooks/38503</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/michael-s-hart-e-book-gutenberg-project_9288/' rel='bookmark' title='Permanent Link: + Michael S Hart: e-Book, Gutenberg Project'>+ Michael S Hart: e-Book, Gutenberg Project</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/algunas-bibliotecas-on-line-gratis_9271/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Algunas Bibliotecas on-Line Gratis'>Algunas Bibliotecas on-Line Gratis</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/la-moda-pasajera-del-e-book-portatil_3966/' rel='bookmark' title='Permanent Link: La moda pasajera del e-book portátil'>La moda pasajera del e-book portátil</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/oxford-book-of-latin-verse-e-book-gratis_9882/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Perjuicio del idioma Inglés</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/perjuicio-del-idioma-ingles_9822/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/perjuicio-del-idioma-ingles_9822/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 11:18:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biología, Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Europeana]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9822</guid>
		<description><![CDATA[Enorme error potenciar el Inglés en la enseñanza, hay que aprender los idiomas europeos El Sr Rajoy, mostrando esa completa carencia de ideas renovadoras y positivas que son deseables,dice que va a potenciar la enseñanza bilingüe español-inglés  &#8211;y trilingüe donde parlen jerigonzas, pero eso de trilingüe es un guiño a los elementos extremistas castellanufos de [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/hasta-los-pajaritos-hablan-en-ingles_9359/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés'>Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/el-idioma-es-mio-no-del-doctor-filologo_4991/' rel='bookmark' title='Permanent Link: El Idioma es mío, no del doctor filólogo'>El Idioma es mío, no del doctor filólogo</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/detritos-linguisticos-del-ingles_2783/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Detritos Lingüísticos del Inglés'>Detritos Lingüísticos del Inglés</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Enorme error potenciar el Inglés en la enseñanza, hay que aprender los idiomas europeos</h4>
<p>El Sr Rajoy, mostrando esa completa carencia de ideas renovadoras y positivas que son deseables,dice que va a potenciar la enseñanza bilingüe español-inglés  &#8211;y trilingüe donde parlen jerigonzas, pero eso de trilingüe es un guiño a los elementos extremistas castellanufos de su partido.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Y si Ud se extraña de que ataque tanto a los castellanufos como a los jerigonzos debiera entender que esta España tan conflictiva e intolerante en estas cosas es completamente hartante para cualquier persona que piense.</p>
<p>El Sr Rajoy siempre llega tarde, esta gracia tiene en la vida.  Y esa ocurrencia no es más que continuar lo que se hace, que es fracasar en que la gente -no sólo la juventud- aprenda inglés.</p>
<p>Fracasan y fracasarán los españoles en aprender inglés por la misma razón que los monoglotos ingleses fracasan en aprender español en Inglaterra y no pasan de  &#8211;<strong>dos cedvezas, po favó!</strong></p>
<p>La razón está en el entorno.  Igual que en España simplemente no hay radios en inglés, ni TV en inglés, ni diarios en inglés, ni libros ni novelas en inglés, ni gente hablando en inglés, tampoco lo hay en Inglaterra pero cambien por español.</p>
<p>Alguno dirá -Oiga, sí que se pueden comprar diarios, revistas y libros en Inglés.  En los kioscos de la Gran vía, en un kiosco en la Rambla, en &#8230; hay bibliotecas con libros y revistas en Inglés.</p>
<p>Sí, es cierto, pero hay que tener ya desarrollado el gusto y el afán por leerlos.  Sólo una excelsa y culta minoría lo hace.</p>
<p>Y el acceso a TV, radio en inglés no es imposible pero técnicamente difícil o caro.</p>
<p>El inmenso error está en no darse cuenta que vivimos en la Unión Europea, y que en la UE no se habla Inglés, es mentira.  Sabiendo chapurrear un poco de inglés no te van a hacer ni caso en Galleries Lafayette en París, no te digo en un pueblo de Alemania, y sabiendo inglés sólo, NO te van a dar trabajo en Alemania, ni en Francia ni en ninguna parte de la Unión Europea, excepto Reino Unido e Irlanda, y en ambos países el desempleo aumenta.</p>
<p><strong>Qué es lo que hay que hacer</strong>.   Hay que enseñar todos los idiomas europeos, pero no todos a todos.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Una lista de idiomas muy hablados</strong></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<th>Pos.</th>
<th>Idioma</th>
<th>Hablantes como primera lengua</th>
<th>Hablantes como segunda lengua</th>
<th>Total</th>
</tr>
<tr>
<td>1</td>
<td><a title="Chino mandarín" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Chino_mandar%C3%ADn">Chino mandarín</a><sup id="cite_ref-3"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-3">4</a></sup></td>
<td>845 mill. (2000)</td>
<td>178 mill.</td>
<td>1.013 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>2</td>
<td><a title="Idioma inglés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ingl%C3%A9s">Inglés</a><sup id="cite_ref-4"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-4">5</a></sup></td>
<td>328 mill. (2000-2006)</td>
<td>167 mill.</td>
<td>495 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>3</td>
<td><a title="Idioma español" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol">Español</a><sup id="cite_ref-5"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-5">6</a></sup></td>
<td>329 mill. (1986-2000)</td>
<td>60 mill.</td>
<td>389 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>4</td>
<td><a title="Hindi" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hindi">Hindi</a><sup id="cite_ref-6"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-6">7</a></sup></td>
<td>182 mill. (1991)</td>
<td>120 mill.</td>
<td>302 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>5</td>
<td><a title="Idioma ruso" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ruso">Ruso</a><sup id="cite_ref-7"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-7">8</a></sup></td>
<td>144 mill. (2002)</td>
<td>110 mill.</td>
<td>254 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>6</td>
<td><a title="Idioma bengalí" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_bengal%C3%AD">Bengalí</a><sup id="cite_ref-8"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-8">9</a></sup></td>
<td>181 mill. (1997–2001)</td>
<td>69 mill.</td>
<td>250 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>7</td>
<td><a title="Idioma portugués" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugu%C3%A9s">Portugués</a><sup id="cite_ref-9"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-9">10</a></sup></td>
<td>178 mill. (1998)</td>
<td>15 mill.</td>
<td>193 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>8</td>
<td><a title="Idioma indonesio" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_indonesio">Indonesio</a></td>
<td>23 mill.</td>
<td>140 mill.</td>
<td>163 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>9</td>
<td><a title="Idioma japonés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_japon%C3%A9s">Japonés</a><sup id="cite_ref-10"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-10">11</a></sup></td>
<td>122 mill. (1985)</td>
<td>1 mill.</td>
<td>123 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>10</td>
<td><a title="Idioma alemán" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_alem%C3%A1n">Alemán</a><sup id="cite_ref-11"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-11">12</a></sup></td>
<td>90 mill. (1990)</td>
<td>28 mill.</td>
<td>118 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>11</td>
<td><a title="Idioma francés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_franc%C3%A9s">Francés</a><sup id="cite_ref-12"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Idiomas_por_el_total_de_hablantes#cite_note-12">13</a></sup></td>
<td>68 mill. (2005)</td>
<td>50 mill.</td>
<td>118 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>12</td>
<td><a title="Idioma panyabí" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_panyab%C3%AD">Panyabí</a></td>
<td>88 mill.</td>
<td> ?</td>
<td>88 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>13</td>
<td><a title="Idioma javanés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_javan%C3%A9s">Javanés</a></td>
<td>75 mill.</td>
<td>1 mill.</td>
<td>76 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>14</td>
<td><a title="Idioma telugú" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_telug%C3%BA">Telugú</a></td>
<td>70 mill. (1997)</td>
<td>5 mill.</td>
<td>75 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>15</td>
<td><a title="Idioma tamil" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_tamil">Tamil</a></td>
<td>66 mill.</td>
<td>8 mill.</td>
<td>74 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>16</td>
<td><a title="Idioma maratí" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_marat%C3%AD">Maratí</a></td>
<td>63 mill. (1997)</td>
<td>8 mill.</td>
<td>71 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>17</td>
<td><a title="Idioma turco" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_turco">Turco</a></td>
<td>70 mill.</td>
<td> ?</td>
<td>70 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>19</td>
<td><a title="Idioma coreano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_coreano">Coreano</a></td>
<td>67 mill. (1986)</td>
<td> ?</td>
<td>67 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>18</td>
<td><a title="Idioma vietnamita" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_vietnamita">Vietnamita</a></td>
<td>67 mill.</td>
<td> ?</td>
<td>67 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>19</td>
<td><a title="Idioma italiano" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_italiano">Italiano</a></td>
<td> ?</td>
<td> ?</td>
<td>61 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>20</td>
<td><a title="Idioma canarés" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_canar%C3%A9s">Canarés</a></td>
<td>44 mill.</td>
<td> ?</td>
<td>44 mill.</td>
</tr>
<tr>
<td>21</td>
<td><a title="Idioma polaco" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_polaco">Polaco</a></td>
<td>43 mill.</td>
<td> ?</td>
<td>43 mill.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers</a></p>
<p>De estas listas, bien entendidas, se desprenden las siguientes importantes conclusiones</p>
<p>1ª  <strong>El idioma más hablado en Europa es el Alemán</strong>: 118 millones en Alemania, Austria y Suiza, que apenas se estudia en España.</p>
<p>2ª  <strong>El segundo idioma más hablado en Europa es el Francés</strong>, (65 millones en Francia, 200 millones mundialmente) que apenas se aprende ya en España, pero se habla en Europa, África, varios países americanos y hasta en el Pacífico.</p>
<p>3ª  El Inglés es el tercer idioma más hablado en Europa, sólo propio de Inglaterra e Irlanda</p>
<p>Esas cifras de multitudes que hablan inglés no son en Europa, sino sumando  EEUU, Canadá, Australia, New Zealand, Sudáfrica y otros muchos países.</p>
<p>4ª  El cuarto idioma más hablado en Europa es el Italiano, 61 millones.</p>
<p>5ª  Recién en quinto lugar aparece el Español, porque la mayor parte de los hispanohablantes son de América.</p>
<p>6ª  25 millones hablan Holandés.</p>
<p>7ª 40 millones hablan Polaco</p>
<p>8ª  8 millones hablan Griego moderno</p>
<p>9ª  70 millones hablan Turco, que Turquía es un país industrial muy potente, más potente que España esa supuesta gran potencia número (ni se sabe) del mundo.</p>
<p>10ª  El ruso es hablado por 254 millones de personas, cientos de millones más en realidad, ya que la diferencia entre Ruso e idiomas fronterizos como el Ukraniano, <del>Moldavo</del>, etc es poco importante.</p>
<p><strong>Recomendación.</strong>   Lo que tiene que hacer el gobierno, las autoridades de Educación es potenciar TODOS los idiomas. En las escuelas e Institutos debe haber grupos que estudien Italiano, otros que estudien Alemán, otros Francés, otros Japonés, otros Holandés, otros Chino, otros Inglés, otros Ruso y así con todos los idiomas, incluso el Árabe.</p>
<p>Y deben tener bibliotecas con materiales, revistas, diarios, libros, videos donde puedan informarse.</p>
<p>Y recibir la visita de grupos de apoyo, de embajadas o personas entusiastas por el idioma en cuestión.</p>
<p>Viajar, si es posible, a los países en estudio, por ejemplo viajar a Holanda, Alemania, Francia, Italia no tiene gran dificultad y se pueden hacer colectas para ir ahí, ver la cultura con sus propios ojos, y los maestros potenciar actividades una vez en el país a visitar, no únicamente pasear y comprar siempre hablando en español, como uno los ve en Cambridge.</p>
<p>Los idiomas propios de la UE deben ser los que tengan más grupos y más apoyo; seguramente es importante que un número de jóvenes y niñas aprendan chino, y se les debe ayudar mucho a ello (incluso con becas de dinero) pero es mucho más importante que millones aprendan Francés y Alemán.</p>
<p><strong>Conclusión.</strong>  Potenciar exclusivamente el aprendizaje del Inglés es idea muy propia del Sr Rajoy, que ni lo sabe ni nunca lo pudo aprender por falta de interés  &#8211;como tantos españolitos poco avispados, lo dejó el Inglés &#8220;para cuando me haga falta&#8221;, y ahora que le hace falta es tarde, demoraría cinco años y eso estudiando mucho, y nunca se le dio el esfuerzo a la vista está.</p>
<p>Por eso tiene por el Inglés un aprecio excesivo, propio del que va a un hotel extranjero y en castellano no le entienden y ve con irritación que otros se desenvuelven bien.  Pero ir a hoteles de paseo, o a bares en Praga o a fumaderos en Holanda  y pedir cerveza en Inglés <strong>Two beers, please !</strong> no es actividad productiva, y los españoles que vayan a trabajar a Europa necesitan conocer el idioma local, y a más si esperan hacer algo mejor que poner ladrillos, servir cafés y cosas así.  ¿Cree Ud, graduado en Administración de Empresas o Ingeniero, que le van a dar trabajo de lo suyo, o algo bueno, en Francia o en Alemania o en Suiza o en Italia, si sólo habla español y mal chapurrea Inglés?  NO, y quítese esa idea de la cabeza. Si no habla Francés, o Alemán, Holandés o Italiano no le van a dar empleo de nada.</p>
<p>Y si el Gobierno Rajoy no lo hace  -y no lo hará, todo eso son bolazos-  se lo tiene que hacer Ud, enseñarse Ud.</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Método</span>.</strong>  Planifique, anticipe, ya sé que esas son palabras desconocidas en España. Tenga en cuenta que aprender un idioma medio bien no se puede en menos de cinco años. Por lo tanto tiene tiempo para hacer muchas cosas y hacerlas bien.</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Porqué se tarda al menos cinco años</strong>.  Supongamos que Ud sea un fiera capaz de aprender cinco palabras nuevas por día (si le parecen pocas intente aprender 10 por día y verá) y recordarlas todas en su contexto y uso.  Un vocabulario razonable serán tres mil palabras, se puede entender una conversación, leer un diario popular.</p>
<p style="padding-left: 30px;">3000 palabras / 5 palabras por día = 600 días o sea dos años</p>
<p style="padding-left: 30px;">Más la pronunciación, más la gramática, más aprender a escribir una carta simple, rellenar un impreso. Van a ser cinco años de esfuerzo diario y continuo para saber menos que un niño de 15 años de ese país, que en principio conoce decenas de miles de palabras igual que Ud de su propio idioma, aunque no las usa todos los días.</p>
<p>* <strong>Apúntese en la Escuela Oficial de Idiomas</strong>. Concurra a clase SIEMPRE todos los días. Haga los ejercicios, estudie.</p>
<p>*  O en una Escuela de Idiomas privada.  Pero concurra, no haga como tantos que el padre paga y ellos ni van.</p>
<p>*  Cómprese un libro de gramática del idioma en cuestión, uno solo, pero explicado en castellano.  Por ejemplo, para el Alemán la <strong>Gramática Sucinta de la Lengua Alemana</strong> de Gaspey Otto-Sauer es perfecta, el libro en que generaciones han aprendido Alemán.</p>
<p><a href="http://www.iberlibro.com/Gram%C3%A1tica-sucinta-lengua-alemana-m%C3%A9todo-Gaspey/6006362892/bd" target="_blank">http://www.iberlibro.com/Gram%C3%A1tica-sucinta-lengua-alemana-m%C3%A9todo-Gaspey/6006362892/bd</a></p>
<p>Para otros idiomas este método también existe y es fácil de encontrar</p>
<p><a href="http://www.casadellibro.com/libro-gramatica-sucinta-de-la-lengua-inglesa-metodo-gaspey-otto-sauer/9788425408076/267435" target="_blank">http://www.casadellibro.com/libro-gramatica-sucinta-de-la-lengua-inglesa-metodo-gaspey-otto-sauer/9788425408076/267435</a></p>
<p style="padding-left: 30px;">Esta página trae de otros idiomas por el método Gaspey Otto-Sauer, y Casa del Libro es conocida librería madrileña, en La Gran Vía.</p>
<p>*  Un diccionario Alemán-Español es imprescindible  -o del idioma que Ud trata de aprender, Holandés, incluso Finlandés se consiguen en España sin problemas.</p>
<p>*  Escuche radio en ese idioma.  Si no capta su radio común cómprese una multibanda AM con bandas de Onda Corta SW, entre 1,5 y 23 MHz.  Yo estoy escuchando una ahora mismo que me costó tres euros se la compré a un moro en Alicante hace años; es una radio muy berreta, pero Sony, Toshiba y otros fabrican radios multibanda extraordinarias.</p>
<p style="padding-left: 30px;">También están las radios por internet, yo le sigo teniendo cariño a los receptores de onda corta</p>
<p>*  Vea TV o al menos videos de YouTube o similares en ese idioma.</p>
<p>*  Usando Internet, lea en ese idioma y trate de escribir por ejemplo en foros, o comentarios en diarios, etc.  No le importe cometer errores, nadie nació aprendido.</p>
<p>*  Compre algún diario o alguna revista de cualquier cosa que le guste, así sea L&#8217;Equipe  o de ciclismo o de fútbol o Time da igual, porque el idioma es uno solo.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Algunas vienen con CDs o DVDs, en el idioma en cuestión, aproveche.</p>
<p>*  Vaya a la Oficina de la Juventud o lo que sea ahora, y que le informen de cómo y adónde ir de turismo juvenil estudiantil a ese país, puede sacar alguna información buena.</p>
<p>* Trate de conseguir una beca Erasmus o algo así para el país en cuestión.  Y aproveche el tiempo, no se la pase con otros chavales españoles, fumando, bebiendo cerveza y diciendo chorradas a lo hijo de bacán en Berlín sin aprender ni papa de Alemán.</p>
<p>*  Ame ese idioma, desarrolle un intenso amor por el idioma, por la cultura de ese país.  Y no se decepcione cuando se de cuenta de que no son como Ud se había imaginado, el ser humano siempre es decepcionante, pero todos no.</p>
<p>*  Vaya al INEM y que le consigan un empleo de tres meses o así, el verano por ejemplo, en el país en cuestión.  Algo que sea en ciudad (aunque no sea la capital) porque juntando zanahorias en el campo viviendo en una caravana junto a polacos y rusitos poco va a aprender.</p>
<p>*  <strong>Un cuaderno</strong>.  Apunte todo en un cuadernito, apúntese palabras nuevas en tarjetitas y las lee cuando pueda. Acostúmbrese a llevar un diario aunque le parezca que su vida es de una rutina aplastante y que no vale la pena, enséñese a llevar un diario, como se enseñó Moratín.  Le hará milagros.</p>
<p>☼ <span style="color: #ff0000;"><strong> Propina</strong></span>.   <strong>Basic English</strong>   <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Basic_English" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Basic_English</a></p>
<p>Esta es una lista (adaptada de Wikipedia) con las 850 palabras del Basic English, organizadas por grupos.  Son conceptos simples usados en la vida diaria.  <strong>Aprendiendo 5 palabras por día, bien aprendidas, tardará Ud 170 días ¡medio año!</strong> ¿Ve que dejarlo eso de aprender el Inglés (o el idioma que sea) &#8220;para cuando yo lo necesite&#8221; es un absurdo?</p>
<p style="text-align: right;">Esta clasificación, bien extraña, no es mía sino de Ogden el inventor del Basic English</p>
<p>  <strong>Operaciones</strong> &#8211; 100 palabras, verbos, direcciones,</p>
<p>come, get, give, go, keep, let, make, put, seem, take, be, do, have, say, see, send, may, will, about, across, after, against, among, at, before, between, by, down, from, in, off, on, over, through, to, under, up, with, as, for, of, till, than, a, the, all, any, every, no, other, some, such, that, this, I, he, you, who, and, because, but, or, if, though, while, how, when, where, why, again, ever, far, forward, here, near, now, out, still, then, there, together, well, almost, enough, even, little, much, not, only, quite, so, very, tomorrow, yesterday, north, south, east, west, please, yes.</p>
<p><strong>400 Palabras generales</strong></p>
<p>A-F</p>
<p>account, act, addition, adjustment, advertisement, agreement, air, amount, amusement, animal, answer, apparatus, approval, argument, art, attack, attempt, attention, attraction, authority, back, balance, base, behaviour, belief, birth, bit, bite, blood, blow, body, brass, bread, breath, brother, building, burn, burst, business, butter, canvas, care, cause, chalk, chance, change, cloth, coal, colour, comfort, committee, company, comparison, competition, condition, connection, control, cook, copper, copy, cork, cotton, cough, country, cover, crack, credit, crime, crush, cry, current, curve, damage, danger, daughter, day, death, debt, decision, degree, design, desire, destruction, detail, development, digestion, direction, discovery, discussion, disease, disgust, distance, distribution, division, doubt, drink, driving, dust, earth, edge, education, effect, end, error, event, example, exchange, existence, expansion, experience, expert, fact, fall, family, father, fear, feeling, fiction, field, fight, fire, flame, flight, flower, fold, food, force, form, friend, front, fruit</p>
<p>G-O</p>
<p>glass, gold, government, grain, grass, grip, group, growth, guide, harbour, harmony, hate, hearing, heat, help, history, hole, hope, hour, humour, ice, idea, impulse, increase, industry, ink, insect, instrument, insurance, interest, invention, iron, jelly, join, journey, judge, jump, kick, kiss, knowledge, land, language, laugh, law, lead, learning, leather, letter, level, lift, light, limit, linen, liquid, list, look, loss, love, machine, man, manager, mark, market, mass, meal, measure, meat, meeting, memory, metal, middle, milk, mind, mine, minute, mist, money, month, morning, mother, motion, mountain, move, music, name, nation, need, news, night, noise, note, number, observation, offer, oil, operation, opinion, order, organization, ornament, owner</p>
<p>P-Z</p>
<p>page, pain, paint, paper, part, paste, payment, peace, person, place, plant, play, pleasure, point, poison, polish, porter, position, powder, power, price, print, process, produce, profit, property, prose, protest, pull, punishment, purpose, push, quality, question, rain, range, rate, ray, reaction, reading, reason, record, regret, relation, religion, representative, request, respect, rest, reward, rhythm, rice, river, road, roll, room, rub, rule, run, salt, sand, scale, science, sea, seat, secretary, selection, self, sense, servant, sex, shade, shake, shame, shock, side, sign, silk, silver, sister, size, sky, sleep, slip, slope, smash, smell, smile, smoke, sneeze, snow, soap, society, son, song, sort, sound, soup, space, stage, start, statement, steam, steel, step, stitch, stone, stop, story, stretch, structure, substance, sugar, suggestion, summer, support, surprise, swim, system, talk, taste, tax, teaching, tendency, test, theory, thing, thought, thunder, time, tin, top, touch, trade, transport, trick, trouble, turn, twist, unit, use, value, verse, vessel, view, voice, walk, war, wash, waste, water, wave, wax, way, weather, week, weight, wind, wine, winter, woman, wood, wool, word, work, wound, writing, year.</p>
<p><strong>Cosas</strong> &#8211; 200 palabras visualizables o que se pueden dibujar</p>
<p>angle, ant, apple, arch, arm, army, baby, bag, ball, band, basin, basket, bath, bed, bee, bell, berry, bird, blade, board, boat, bone, book, boot, bottle, box, boy, brain, brake, branch, brick, bridge, brush, bucket, bulb, button, cake, camera, card, cart, carriage, cat, chain, cheese, chest, chin, church, circle, clock, cloud, coat, collar, comb, cord, cow, cup, curtain, cushion, dog, door, drain, drawer, dress, drop, ear, egg, engine, eye, face, farm, feather, finger, fish, flag, floor, fly, foot, fork, fowl, frame, garden, girl, glove, goat, gun, hair, hammer, hand, hat, head, heart, hook, horn, horse, hospital, house, island, jewel, kettle, key, knee, knife, knot, leaf, leg, library, line, lip, lock, map, match, monkey, moon, mouth, muscle, nail, neck, needle, nerve, net, nose, nut, office, orange, oven, parcel, pen, pencil, picture, pig, pin, pipe, plane, plate, plough, pocket, pot, potato, prison, pump, rail, rat, receipt, ring, rod, roof, root, sail, school, scissors, screw, seed, sheep, shelf, ship, shirt, shoe, skin, skirt, snake, sock, spade, sponge, spoon, spring, square, stamp, star, station, stem, stick, stocking, stomach, store, street, sun, table, tail, thread, throat, thumb, ticket, toe, tongue, tooth, town, train, tray, tree, trousers, umbrella, wall, watch, wheel, whip, whistle, window, wing, wire, worm.</p>
<p><strong>Cualidades</strong> &#8211; 100 palabras descriptivas</p>
<p>able, acid, angry, automatic, beautiful, black, boiling, bright, broken, brown, cheap, chemical, chief, clean, clear, common, complex, conscious, cut, deep, dependent, early, elastic, electric, equal, fat, fertile, first, fixed, flat, free, frequent, full, general, good, great, grey, hanging, happy, hard, healthy, high, hollow, important, kind, like, living, long, male, married, material, medical, military, natural, necessary, new, normal, open, parallel, past, physical, political, poor, possible, present, private, probable, quick, quiet, ready, red, regular, responsible, right, round, same, second, separate, serious, sharp, smooth, sticky, stiff, straight, strong, sudden, sweet, tall, thick, tight, tired, true, violent, waiting, warm, wet, wide, wise, yellow, young.</p>
<p><strong>Cualidades</strong> &#8211; 50 adjetivos y palabras descriptivas</p>
<p>awake, bad, bent, bitter, blue, certain, cold, complete, cruel, dark, dead, dear, delicate, different, dirty, dry, false, feeble, female, foolish, future, green, ill, last, late, left, loose, loud, low, mixed, narrow, old, opposite, public, rough, sad, safe, secret, short, shut, simple, slow, small, soft, solid, special, strange, thin, white, wrong.</p>
<p style="text-align: center;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;OO&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>¿Se da mejor cuenta ahora?  Y eso son apenas 850 palabras, imagine una lista de 3.000 e intente memorizarla, es muy difícil</p>
<p style="padding-left: 30px;">(el truco está en apuntarse esas cinco palabras en un papelito, buscar el significado y la pronunciación y leerlos durante el dia, y eso todos los días)</p>
<p><strong>Ahora, trabajo de diccionario</strong>.  En un cuaderno tiene que escribir las palabras en columna y en otra columna poner la pronunciación figurada por ejemplo si es <strong>fire</strong> escriba de pronunciación &#8220;fair&#8221;, si es <strong>book</strong>, &#8220;buk&#8221;, si es <strong>blood</strong> se pronuncia &#8220;blad&#8221;.  ¿Que es absurdo pronunciar <em>blad</em> y <em>buk</em> siendo que es &#8220;<strong>oo</strong>&#8221; en ambos casos?  Pero es así, por eso en inglés tiene que aprender la palabra y la pronunciación al mismo tiempo.</p>
<p>En la tercera columna ponga la traducción</p>
<p>Le quedarán tres columnas</p>
<table width="456" border="1" cellspacing="0" cellpadding="4">
<colgroup>
<col width="106" />
<col width="177" />
<col width="147" /> </colgroup>
<tbody>
<tr valign="TOP">
<td width="106"><strong>palabra</strong></td>
<td width="177"><strong>pronunciación</strong></td>
<td width="147"><strong>traducción</strong></td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="106">Fire</td>
<td width="177">fáir</td>
<td width="147">fuego</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="106">Book</td>
<td width="177">buk</td>
<td width="147">libro</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="106">Blood</td>
<td width="177">blad</td>
<td width="147">sangre</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Y así con las 850 palabras, Sr Rajoy.  ¿Ah, que Ud quiere que se lo den mascadito?</p>
<p><a href="http://www2.educ.fukushima-u.ac.jp/%7Eryota/word-list.html" rel="nofollow">The 850 words as grouped and listed by C.K. Ogden in <em>The ABC of Basic English</em> (1932)</a></p>
<p>Una estrategia parecida sirve para todos los idiomas.</p>
<p>Eso sí, hay que sentarse en la silla y estudiar, por lo menos una hora por día.</p>
<p>Pero si se cree que puede ir a Inglaterra de pinche, a lavar platos o hacer de <em>au pair</em>  y que le va a entrar el idioma por las orejas, va Ud de puto culo, perdóneme que le diga con franqueza.</p>
<p>Aunque el Inglés es especialmente difícil por la Fonética, y le aseguro que incluso el Alemán es más fácil (a pesar de su endiablada gramática) y ni digamos el Francés, el Francés para el español es facilísimo.</p>
<p>Conozco cantidad de jóvenes ingleses, blancos de su raza anglosajona, gente trabajadora de bien, que no saben leer ni mucho menos escribir, tal es la dificultad del idioma.</p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/hasta-los-pajaritos-hablan-en-ingles_9359/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés'>Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/el-idioma-es-mio-no-del-doctor-filologo_4991/' rel='bookmark' title='Permanent Link: El Idioma es mío, no del doctor filólogo'>El Idioma es mío, no del doctor filólogo</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/detritos-linguisticos-del-ingles_2783/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Detritos Lingüísticos del Inglés'>Detritos Lingüísticos del Inglés</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/perjuicio-del-idioma-ingles_9822/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Etxebarría, robada e insultada</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/etxebarria-robada-e-insultada_9786/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/etxebarria-robada-e-insultada_9786/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 10:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Europeana]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9786</guid>
		<description><![CDATA[Otra muestra de la cobardía moral del pueblo de los ladrones genéticos Cristina Etxebarría ha denunciado que deja de escribir, o al menos de publicar en español, ante los robos de su obra.  La noticia ha trascendido fronteras y deja a los españoles en el lugar que se merecen, un pueblo de ladrones sin respeto [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/un-deporte-nacional-en-espana-es-burlarse-de-lucia-etxebarria-o-echevarria-que-sus-versiones-hay_27/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Un deporte nacional en España es burlarse de Lucía Etxebarría, o Echevarría que sus versiones hay.'>Un deporte nacional en España es burlarse de Lucía Etxebarría, o Echevarría que sus versiones hay.</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/uk-no-les-regala-25bn-25-mil-millones-se-querian-tragar-los-eurotontos_9772/' rel='bookmark' title='Permanent Link: UK no les regala £25bn -£25 Mil Millones se querían tragar los eurotontos'>UK no les regala £25bn -£25 Mil Millones se querían tragar los eurotontos</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/cuesta-abajo-en-su-rodada_9294/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Cuesta abajo en su rodada'>Cuesta abajo en su rodada</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Otra muestra de la cobardía moral del pueblo de los ladrones genéticos</h4>
<p>Cristina Etxebarría ha denunciado que deja de escribir, o al menos de publicar en español, ante los robos de su obra.  La noticia ha trascendido fronteras y deja a los españoles en el lugar que se merecen, un pueblo de ladrones sin respeto por la ley.</p>
<h3><a href="http://www.guardian.co.uk/books/2011/dec/20/spanish-novelist-quits-piracy-protest">Spanish author quits due to piracy</a></h3>
<p style="padding-left: 30px;">Novelist Lucía Etxebarria says more copies of her book have been downloaded illegally than sold</p>
<p style="padding-left: 30px;">&#8220;Given that I have today discovered that more illegal copies of my book have been downloaded than I have sold, I am announcing officially that I will not publish another book for a long time,&#8221; Lucía Etxebarria announced on her <a href="http://www.facebook.com/pages/Luc%C3%ADa-Etxebarria/149885159988">Facebook</a> page.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Etxebarria told the Guardian that Spanish authors faced a difficult future as online <a href="http://www.guardian.co.uk/technology/piracy">piracy</a> spreads from music and film to literature.</p>
<p style="padding-left: 30px;">She pointed to <a href="http://www.guardian.co.uk/world/spain">Spain</a>&#8216;s position at the top of the world rankings for per capita illegal downloads. &#8220;We come after China and Russia in the total number of illegal downloads but, obviously, there are a lot more of them so we win on a per capita measure,&#8221; she said.</p>
<p style="padding-left: 30px;">&#8220;People are making millions out of online piracy by setting up in places like Belize, which is where the money goes,&#8221; Etxebarria said. &#8220;They are a powerful lobby and our government doesn&#8217;t dare legislate.&#8221;</p>
<p>Etxebarría ha puesto el dedo en la llaga purulenta que es España.  Un país de ladrones desde la Casa Real al último jeropa que descarga música y películas por el morro.</p>
<p>No es la única autora española robada, en un país de analfabetos y pobretones donde nadie lee ni compra libros  &#8211;un autor que en España venda 300 ejemplares es ya de respeto; en Uruguay con apenas 3,5 millones de personas cualquier escritor desconocido vende eso, en Argentina diez veces más.</p>
<p>Un país de cobardes ladrones, con un gobierno de cobardes como el Sr Zapatero que teniendo una ley razonable para acabar con tanto delito -la ley Sinde- no tuvo lo que tienen que tener los hombres y no la promulgó; porque es idiota perdido, estos chorizos de Internet por supuesto que no lo votaron ni lo votarían y encima se jactaban de no hacerlo e invitaban a no votar.</p>
<p>Cuando Etxebarría comunicó su decisión una patota organizada de ladrones hijos de ladrones -ladrón el padre ladrón el hijo- fue a su página de Facebook a insultarla.</p>
<p>Personalmente nunca he leído, o más bien: nunca he acabado de leer un libro de Lucía Etxebarría, eso es una cuestión diferente; pero defenderé su derecho a no ser robada ni insultada burdamente por una banda criminal organizada de chorizos ibéricos mediterráneos de pata negra, no: de patasucias.</p>
<p>Publique Ud en Francia, Doña Lucía, que allí saben que  <strong>Espagnol, voleur</strong>.</p>
<p>☼  Y como en España no hay absurdo por absurdo que parezca que no pueda empeorarse:</p>
<h3><a href="http://www.publico.es/ciencias/413233/pablo/soto/recibe/subvencion/potencial/pais">Subvención para Pablo Soto por su &#8216;potencial para el país&#8217;</a></h3>
<h2 style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: medium;">El programador, absuelto el lunes de una demanda de las discográficas, recibe una ayuda del Gobierno de 1,6 millones </span></h2>
<p>Este tipo, que hizo un programa P2P o sea para intercambiar archivos de música y videos o sea cosas robadas, le dan una subvención millonaria, mientras en Valencia cierran laboratorios de investigación del cáncer y de genética.</p>
<p>Además,</p>
<h3><a href="http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Alarma/cientificos/retraso/Plan/Nacional/I/D/elpepisoc/20111221elpepisoc_4/Tes/">Alarma entre los científicos por el retraso del Plan Nacional de I+D</a><br />
<img src="http://www.elpais.com/images/0.gif" alt="0 Etxebarría, robada e insultada" name="gráficos24" width="2" height="2" align="BOTTOM" border="0" title="Etxebarría, robada e insultada" /><br />
Una ola de temor se propagó ayer por la comunidad científica al informar el Gobierno saliente de que se va sin sacar la convocatoria de proyectos de Investigación Fundamental no Orientada del Plan Nacional de I+D+i, auténtica columna vertebral del sistema de ciencia español.</h3>
<p>Ya lo dijo el Presidente Cánovas que en España no hacía falta ciencia, que sólo hacía falta ladrones y burros de carga.</p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/un-deporte-nacional-en-espana-es-burlarse-de-lucia-etxebarria-o-echevarria-que-sus-versiones-hay_27/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Un deporte nacional en España es burlarse de Lucía Etxebarría, o Echevarría que sus versiones hay.'>Un deporte nacional en España es burlarse de Lucía Etxebarría, o Echevarría que sus versiones hay.</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/uk-no-les-regala-25bn-25-mil-millones-se-querian-tragar-los-eurotontos_9772/' rel='bookmark' title='Permanent Link: UK no les regala £25bn -£25 Mil Millones se querían tragar los eurotontos'>UK no les regala £25bn -£25 Mil Millones se querían tragar los eurotontos</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/cuesta-abajo-en-su-rodada_9294/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Cuesta abajo en su rodada'>Cuesta abajo en su rodada</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/etxebarria-robada-e-insultada_9786/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>220 años del Observer, el periódico dominical más viejo del mundo</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/220-anos-del-observer-el-periodico-dominical-mas-viejo-del-mundo_9737/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/220-anos-del-observer-el-periodico-dominical-mas-viejo-del-mundo_9737/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 08:48:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Europeana]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9737</guid>
		<description><![CDATA[Fundado el 4 de Diciembre de 1791, en plena Era de la Ilustración, se caracterizó por su defensa de los ideales liberales Tenía cuatro páginas algo emborronadas, era dominical y pretendía defender la Tolerancia Decente, la Libertad Ilustrada y la Benevolencia Universal. Es notable que ya en 1791 este semanario estableció lo que es la [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/colapso-energetico-italia-en-los-anos-30_8851/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Colapso Energético: Italia en los años 30'>Colapso Energético: Italia en los años 30</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/2-anos-de-freefall-caida-libre-de-joseph-stiglitz_9594/' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2 Años de &#8216;Freefall&#8217;, Caída Libre de Joseph Stiglitz'>2 Años de &#8216;Freefall&#8217;, Caída Libre de Joseph Stiglitz</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/50-blogs-mas-poderosos-del-mundo_238/' rel='bookmark' title='Permanent Link: 50 blogs más poderosos del mundo'>50 blogs más poderosos del mundo</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Fundado el 4 de Diciembre de 1791, en plena Era de la Ilustración, se caracterizó por su defensa de los ideales liberales</h4>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/220-anos-del-observer-el-periodico-dominical-mas-viejo-del-mundo_9737/observer-1791/" rel="attachment wp-att-9738"><img class="alignnone size-full wp-image-9738" title="Observer-1791" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/Observer-1791.jpg" alt="Observer 1791 220 años del Observer, el periódico dominical más viejo del mundo" width="460" height="325" /></a></p>
<p>Tenía cuatro páginas algo emborronadas, era dominical y pretendía defender la Tolerancia Decente, la Libertad Ilustrada y la Benevolencia Universal.</p>
<p>Es notable que ya en 1791 <a href="http://observer.guardian.co.uk/" target="_blank">este semanario</a> estableció lo que es la pauta del periodismo dominical: &#8221; aplicar la atención a materias de interés general, e informar sobre las Bellas Artes, descubrimientos científicos, las musas trágicas y cómicas del teatro, la política nacional, y la moda y gustos modernos&#8221;.</p>
<p>Se puso del lado de Abraham Lincoln en la guerra civil americana, deplorando que pudiera vencer un sistema que condenaba a la esclavitud a millones de personas de color, y denunció el salvajismo de un sistema judicial el inglés que condenaba al penal a niños por robar una cinta.</p>
<p>En 1812 uno de sus reporteros Vincent Dowling estaba en el Parlamento, cuando oyó el tiro que mató al Primer Ministro <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spencer_Percival" target="_blank">Spencer Percival</a>, corrió en su ayuda y capturó al asesino.</p>
<p>En 1919 en un artículo profético sobre el Tratado de Versailles, titulado &#8220;Paz y los Dientes del Dragón&#8221;, JL Garvin declaró que este tratado era el germen de una guerra futura y peor, y que Alemania buscaría vengarse de esa humillación por la guerra, al quitarles toda esperanza.</p>
<p>George Orwell escribió en The Observer en los años 40 como corresponsal de guerra.</p>
<p><strong>The Observer</strong> es hoy en 2011, más de dos siglos después de su fundación, probablemente el mejor diario dominical del Reino Unido.</p>
<p><a href="http://observer.guardian.co.uk/" target="_blank">http://observer.guardian.co.uk/</a></p>
<p>Para saber más</p>
<p>☼   <a href="http://www.guardian.co.uk/theobserver/2011/dec/03/observer-newspaper-220-birthday">The Observer at 220</a>.</p>
<p>☼  <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_la_prensa_espa%C3%B1ola" target="_blank"><strong>Historia de la prensa española</strong></a></p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/colapso-energetico-italia-en-los-anos-30_8851/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Colapso Energético: Italia en los años 30'>Colapso Energético: Italia en los años 30</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/2-anos-de-freefall-caida-libre-de-joseph-stiglitz_9594/' rel='bookmark' title='Permanent Link: 2 Años de &#8216;Freefall&#8217;, Caída Libre de Joseph Stiglitz'>2 Años de &#8216;Freefall&#8217;, Caída Libre de Joseph Stiglitz</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/50-blogs-mas-poderosos-del-mundo_238/' rel='bookmark' title='Permanent Link: 50 blogs más poderosos del mundo'>50 blogs más poderosos del mundo</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/220-anos-del-observer-el-periodico-dominical-mas-viejo-del-mundo_9737/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En Español nos Engañan Hasta con Dickens</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/en-espanol-nos-enganan-hasta-con-dickens_9657/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/en-espanol-nos-enganan-hasta-con-dickens_9657/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 10:44:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Europeana]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>
		<category><![CDATA[Gran Depresión 2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9657</guid>
		<description><![CDATA[Oliver Twist lo habrá traducido una cábala de jesuitas franquistas, única explicación que se me ocurre En España la cultureta oficial, los miembros de la Intelligentsia (definida como aquella pequeña fracción del público que vive de tareas culturales y en el sentido más amplio incluye a los docentes), y las actitudes reaccionarias intrínsecas a estos [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/china-cierra-el-blog-espanol-chinitis_7565/' rel='bookmark' title='Permanent Link: China cierra el blog español &#8216;Chinitis&#8217;'>China cierra el blog español &#8216;Chinitis&#8217;</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/hasta-los-pajaritos-hablan-en-ingles_9359/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés'>Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/solucion-para-el-desempleo-espanol_6777/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Solución para el desempleo español'>Solución para el desempleo español</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Oliver Twist lo habrá traducido una cábala de jesuitas franquistas, única explicación que se me ocurre</h4>
<p>En España la cultureta oficial, los miembros de la Intelligentsia (definida como aquella pequeña fracción del público que vive de tareas culturales y en el sentido más amplio incluye a los docentes), y las actitudes reaccionarias intrínsecas a estos hijos nietos de Franco han producido un país realmente disforme, de gentes muy bien engañadas y engrupidas de que se las saben todas.</p>
<p>Estaba yo leyendo a Dickens, en el original, y he conseguido una traducción al castellano.</p>
<p>¡¡ Horror !!</p>
<p>No parece el mismo libro, trata de Oliver Twist, sí, pero CAPADO.</p>
<p>Toda la indignación que Dickens puso en describir los males de una infancia maltratada, la ironía y el sarcasmo dirigidos contra los pudientes y los abusadores de su rica posición, las descripciones satíricas y mal intencionadas de la hipocresía de una gente egoísta, mercenaria y cruel, nada de eso se encuentra en la traducción castellana.</p>
<p>Por eso digo, que lo habrá traducido una cábala o comité de jesuitas o franquistas del Opus.</p>
<p>Juzguen por Uds mismos, la versión en inglés es la que se puede descargar de Gutenberg, la castellana no dice traductor.</p>
<p style="padding-left: 30px;">CAPÍTULO UNO<br />
LOS PRIMEROS AÑOS DE OLIVER TWIST</p>
<p>Una fría noche de invierno, en una pequeña ciudad de Inglaterra, unos transeúntes hallaron a una joven y bella mujer tirada en la calle. Estaba muy enferma y pronto daría a luz un bebé. Como no tenía dinero, la llevaron al hospicio, una institución regentada por la junta parroquial de la ciudad que daba cobijo a los necesitados.  Al día siguiente nació su hijo y, poco después, murió ella sin que nadie supiera quién era ni de dónde venía. Al niño lo llamaron Oliver Twist.<br />
En aquel hospicio pasó Oliver los diez primeros meses de su vida. Transcurrido este tiempo, la junta parroquial lo envió a otro centro situado fuera de la ciudad donde vivían veinte o treinta huérfanos más. Los pobrecillos estaban sometidos a la crueldad de la señora Mann, una mujer cuya avaricia la llevaba a apropiarse del dinero que la parroquia destinaba a cada niño para su manutención. De modo, que aquellas indefensas criaturas pasaban mucha hambre, y la mayoría enfermaba de privación y frío.<br />
El día de su noveno cumpleaños, Oliver se encontraba encerrado en la carbonera con otros dos compañeros. Los tres habían sido castigados por haber cometido el imperdonable pecado de decir que tenían hambre.</p>
<p><span style="color: #800000;">Esto no es una traducción, esto es parafrasear.</span></p>
<p>No sólo eso, ha metido muchas páginas, un capítulo y medio, en un par de parágrafos.  La dolorosa y agria escena de la muerte de la madre de Oliver  -muerta de hambre- no sale, las reflexiones del autor brillan por su ausencia.</p>
<p>Y se calla que esos niños así criados, se morían casi todos no simplemente enfermaban.</p>
<p>La parte equivalente en inglés es muy larga, la tengo que poner igual, para que vean la estafa, el engaño y la manipulación. &#8220;Treats of the place&#8221; quiere decir  &#8220;Encantos del lugar&#8221; donde Oliver nació (la ironía del autor inglés, desaparecida), que fue un asilo de pobres -<em>workhouse</em> en inglés, <em>casa de trabajos</em> porque a los pobres los internaban,  los hacían trabajar o morían de hambre- <em>hospicio</em> que dice el traductor da una idea equivocada de la cosa, las <em>workhouses</em> eran algo mucho más cruel y que se parece más a los campos de concentración de los nazis que a un asilo (explicado en un enlace al final del artículo.)</p>
<p>CHAPTER I</p>
<p>TREATS OF THE PLACE WHERE OLIVER TWIST WAS BORN AND OF THE CIRCUMSTANCES ATTENDING HIS BIRTH</p>
<p>Among other public buildings in a certain town, which for many reasons it will be prudent to refrain from mentioning, and to which I will assign no fictitious name, there is one anciently common to most towns, great or small: to wit, a workhouse; and in this workhouse was born; on a day and date which I need not trouble myself to repeat, inasmuch as it can be of no possible consequence to the reader, in this stage of the business at all events; the item of mortality whose name is prefixed to the head of this chapter. For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.</p>
<p>Although I am not disposed to maintain that the being born in a workhouse, is in itself the most fortunate and enviable circumstance that can possibly befall a human being, I do mean to say that in this particular instance, it was the best thing for Oliver Twist that could by possibility have occurred. The fact is, that there was considerable difficulty in inducing Oliver to take upon himself the office of respiration,—a troublesome practice, but one which custom has rendered necessary to our easy existence; and for some time he lay gasping on a little flock mattress, rather unequally poised between this world and the next: the balance being decidedly in favour of the latter. Now, if, during this brief period, Oliver had been surrounded by careful grandmothers, anxious aunts, experienced nurses, and doctors of profound wisdom, he would most inevitably and indubitably have been killed in no time. There being nobody by, however, but a pauper old woman, who was rendered rather misty by an unwonted allowance of beer; and a parish surgeon who did such matters by contract; Oliver and Nature fought out the point between them. The result was, that, after a few struggles, Oliver breathed, sneezed, and proceeded to advertise to the inmates of the workhouse the fact of a new burden having been imposed upon the parish, by setting up as loud a cry as could reasonably have been expected from a male infant who had not been possessed of that very useful appendage, a voice, for a much longer space of time than three minutes and a quarter.</p>
<p>As Oliver gave this first proof of the free and proper action of his lungs, the patchwork coverlet which was carelessly flung over the iron bedstead, rustled; the pale face of a young woman was raised feebly from the pillow; and a faint voice imperfectly articulated the words, &#8216;Let me see the child, and die.&#8217;</p>
<p>The surgeon had been sitting with his face turned towards the fire: giving the palms of his hands a warm and a rub alternately. As the young woman spoke, he rose, and advancing to the bed&#8217;s head, said, with more kindness than might have been expected of him:</p>
<p>&#8216;Oh, you must not talk about dying yet.&#8217;</p>
<p>&#8216;Lor bless her dear heart, no!&#8217; interposed the nurse, hastily depositing in her pocket a green glass bottle, the contents of which she had been tasting in a corner with evident satisfaction.</p>
<p>&#8216;Lor bless her dear heart, when she has lived as long as I have, sir, and had thirteen children of her own, and all on &#8216;em dead except two, and them in the wurkus with me, she&#8217;ll know better than to take on in that way, bless her dear heart! Think what it is to be a mother, there&#8217;s a dear young lamb do.&#8217;</p>
<p>Apparently this consolatory perspective of a mother&#8217;s prospects failed in producing its due effect. The patient shook her head, and stretched out her hand towards the child.</p>
<p>The surgeon deposited it in her arms. She imprinted her cold white lips passionately on its forehead; passed her hands over her face; gazed wildly round; shuddered; fell back—and died. They chafed her breast, hands, and temples; but the blood had stopped forever. They talked of hope and comfort. They had been strangers too long.</p>
<p>&#8216;It&#8217;s all over, Mrs. Thingummy!&#8217; said the surgeon at last.</p>
<p>&#8216;Ah, poor dear, so it is!&#8217; said the nurse, picking up the cork of the green bottle, which had fallen out on the pillow, as she stooped to take up the child. &#8216;Poor dear!&#8217;</p>
<p>&#8216;You needn&#8217;t mind sending up to me, if the child cries, nurse,&#8217; said the surgeon, putting on his gloves with great deliberation. &#8216;It&#8217;s very likely it will be troublesome. Give it a little gruel if it is.&#8217; He put on his hat, and, pausing by the bed-side on his way to the door, added, &#8216;She was a good-looking girl, too; where did she come from?&#8217;</p>
<p>&#8216;She was brought here last night,&#8217; replied the old woman, &#8216;by the overseer&#8217;s order. She was found lying in the street. She had walked some distance, for her shoes were worn to pieces; but where she came from, or where she was going to, nobody knows.&#8217;</p>
<p>The surgeon leaned over the body, and raised the left hand. &#8216;The old story,&#8217; he said, shaking his head: &#8216;no wedding-ring, I see. Ah! Good-night!&#8217;</p>
<p>The medical gentleman walked away to dinner; and the nurse, having once more applied herself to the green bottle, sat down on a low chair before the fire, and proceeded to dress the infant.</p>
<p>What an excellent example of the power of dress, young Oliver Twist was! Wrapped in the blanket which had hitherto formed his only covering, he might have been the child of a nobleman or a beggar; it would have been hard for the haughtiest stranger to have assigned him his proper station in society. But now that he was enveloped in the old calico robes which had grown yellow in the same service, he was badged and ticketed, and fell into his place at once—a parish child—the orphan of a workhouse—the humble, half-starved drudge—to be cuffed and buffeted through the world—despised by all, and pitied by none.</p>
<p>Oliver cried lustily. If he could have known that he was an orphan, left to the tender mercies of church-wardens and overseers, perhaps he would have cried the louder.</p>
<p>CHAPTER II</p>
<p>TREATS OF OLIVER TWIST&#8217;S GROWTH, EDUCATION, AND BOARD</p>
<p>(<em>Encantos</em> del crecimiento, educación y comidas de Oliver Twist)</p>
<p>For the next eight or ten months, Oliver was the victim of a systematic course of treachery and deception. He was brought up by hand. The hungry and destitute situation of the infant orphan was duly reported by the workhouse authorities to the parish authorities. The parish authorities inquired with dignity of the workhouse authorities, whether there was no female then domiciled in &#8216;the house&#8217; who was in a situation to impart to Oliver Twist, the consolation and nourishment of which he stood in need. The workhouse authorities replied with humility, that there was that there was not. Upon this, the parish authorities magnanimously and humanely resolved, that Oliver should be &#8216;farmed,&#8217; or, in other words, that he should be dispatched to a branch-workhouse some three miles off, where twenty or thirty other juvenile offenders against the poor-laws, rolled about the floor all day, without the inconvenience of too much food or too much clothing, under the parental superintendence of an elderly female, who received the culprits at and for the consideration of sevenpence-halfpenny per small head per week. Sevenpence-halfpenny&#8217;s worth per week is a good round diet for a child; a great deal may be got for sevenpence-halfpenny, quite enough to overload its stomach, and make it uncomfortable. The elderly female was a woman of wisdom and experience; she knew what was good for children; and she had a very accurate perception of what was good for herself. So, she appropriated the greater part of the weekly stipend to her own use, and consigned the rising parochial generation to even a shorter allowance than was originally provided for them. Thereby finding in the lowest depth a deeper still; and proving herself a very great experimental philosopher.</p>
<p>Everybody knows the story of another experimental philosopher who had a great theory about a horse being able to live without eating, and who demonstrated it so well, that he had got his own horse down to a straw a day, and would unquestionably have rendered him a very spirited and rampacious animal on nothing at all, if he had not died, four-and-twenty hours before he was to have had his first comfortable bait of air. Unfortunately for, the experimental philosophy of the female to whose protecting care Oliver Twist was delivered over, a similar result usually attended the operation of her system; for at the very moment when the child had contrived to exist upon the smallest possible portion of the weakest possible food, it did perversely happen in eight and a half cases out of ten, either that it sickened from want and cold, or fell into the fire from neglect, or got half-smothered by accident; in any one of which cases, the miserable little being was usually summoned into another world, and there gathered to the fathers it had never known in this.</p>
<p>Occasionally, when there was some more than usually interesting inquest upon a parish child who had been overlooked in turning up a bedstead, or inadvertently scalded to death when there happened to be a washing—though the latter accident was very scarce, anything approaching to a washing being of rare occurrence in the farm—the jury would take it into their heads to ask troublesome questions, or the parishioners would rebelliously affix their signatures to a remonstrance. But these impertinences were speedily checked by the evidence of the surgeon, and the testimony of the beadle; the former of whom had always opened the body and found nothing inside (which was very probable indeed), and the latter of whom invariably swore whatever the parish wanted; which was very self-devotional. Besides, the board made periodical pilgrimages to the farm, and always sent the beadle the day before, to say they were going. The children were neat and clean to behold, when they went; and what more would the people have!</p>
<p>It cannot be expected that this system of farming would produce any very extraordinary or luxuriant crop. Oliver Twist&#8217;s ninth birthday found him a pale thin child, somewhat diminutive in stature, and decidedly small in circumference. But nature or inheritance had implanted a good sturdy spirit in Oliver&#8217;s breast. It had had plenty of room to expand, thanks to the spare diet of the establishment; and perhaps to this circumstance may be attributed his having any ninth birth-day at all. Be this as it may, however, it was his ninth birthday; and he was keeping it in the coal-cellar with a select party of two other young gentleman, who, after participating with him in a sound thrashing, had been locked up for atrociously presuming to be hungry,</p>
<p><span style="color: #800000;">☼  ¿Les parece a Uds, comparando este original y la mala versión castellana, que esto es aceptable?</span></p>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/en-espanol-nos-enganan-hasta-con-dickens_9657/oliver-twist-dvdcover/" rel="attachment wp-att-9658"><img class="alignleft size-full wp-image-9658" title="oliver-twist-DVDcover" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/oliver-twist-DVDcover.jpg" alt="oliver twist DVDcover En Español nos Engañan Hasta con Dickens" width="342" height="475" /></a></p>
<p><span style="color: #800000;">Vamos a la famosa escena que recordarán al menos de la película, cuando Oliver va y pide más gachas  <em>gruel</em> &#8211;que para el que no lo sepa es una mezcla de agua y harina, una especie de engrudo con sobra de agua y poca harina.</span></p>
<p>.</p>
<p><strong>Versión &#8220;traducida&#8221;.</strong></p>
<p>En el hospicio, el hambre seguía atormentando a Oliver y a sus compañeros: sólo les daban un cacillo de gachas al día, excepto los días de fiesta en que recibían, además de las gachas, un trocito de pan. Al cabo de tres meses, los chicos<br />
decidieron cometer la osadía de pedir más comida y, tras echarlo a suertes, le tocó a Oliver hacerlo. Aquella noche, después de cenar, Oliver se levantó de la mesa, se acercó al director y dijo:<br />
-Por favor, señor, quiero un poco más.<br />
-¿Qué? -preguntó el señor Limbkins muy enfadado.<br />
-Por favor, señor, quiero un poco más -repitió el muchacho.<br />
El chico fue encerrado durante una semana en un cuarto frío y oscuro; allí pasó los días y  las noches llorando amargamente. Sólo se le permitía salir para ser azotado en el comedor delante de todos sus compañeros. El caso del  “insolente muchacho” fue llevado a la junta parroquial; ésta decidió poner un cartel en la puerta del hospicio ofreciend c¡nco libras a quien aceptara hacerse cargo de Oliver.</p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>Versión original.</strong></span><br />
The room in which the boys were fed, was a large stone hall, with a copper at one end: out of which the master, dressed in an apron for the purpose, and assisted by one or two women, ladled the gruel at mealtimes. Of this festive composition each boy had one porringer, and no more—except on occasions of great public rejoicing, when he had two ounces and a quarter of bread besides.</p>
<p>The bowls never wanted washing. The boys polished them with their spoons till they shone again; and when they had performed this operation (which never took very long, the spoons being nearly as large as the bowls), they would sit staring at the copper, with such eager eyes, as if they could have devoured the very bricks of which it was composed; employing themselves, meanwhile, in sucking their fingers most assiduously, with the view of catching up any stray splashes of gruel that might have been cast thereon. Boys have generally excellent appetites. Oliver Twist and his companions suffered the tortures of slow starvation for three months: at last they got so voracious and wild with hunger, that one boy, who was tall for his age, and hadn&#8217;t been used to that sort of thing (for his father had kept a small cook-shop), hinted darkly to his companions, that unless he had another basin of gruel per diem, he was afraid he might some night happen to eat the boy who slept next him, who happened to be a weakly youth of tender age. He had a wild, hungry eye; and they implicitly believed him. A council was held; lots were cast who should walk up to the master after supper that evening, and ask for more; and it fell to Oliver Twist.</p>
<p>The evening arrived; the boys took their places. The master, in his cook&#8217;s uniform, stationed himself at the copper; his pauper assistants ranged themselves behind him; the gruel was served out; and a long grace was said over the short commons. The gruel disappeared; the boys whispered each other, and winked at Oliver; while his next neighbors nudged him. Child as he was, he was desperate with hunger, and reckless with misery. He rose from the table; and advancing to the master, basin and spoon in hand, said: somewhat alarmed at his own temerity:</p>
<p>&#8216;Please, sir, I want some more.&#8217;</p>
<p>The master was a fat, healthy man; but he turned very pale. He gazed in stupefied astonishment on the small rebel for some seconds, and then clung for support to the copper. The assistants were paralysed with wonder; the boys with fear.</p>
<p>&#8216;What!&#8217; said the master at length, in a faint voice.</p>
<p>&#8216;Please, sir,&#8217; replied Oliver, &#8216;I want some more.&#8217;</p>
<p>The master aimed a blow at Oliver&#8217;s head with the ladle; pinioned him in his arm; and shrieked aloud for the beadle.</p>
<p>The board were sitting in solemn conclave, when Mr. Bumble rushed into the room in great excitement, and addressing the gentleman in the high chair, said,</p>
<p>&#8216; Mr. Limbkins, I beg your pardon, sir! Oliver Twist has asked for more!&#8217;</p>
<p>There was a general start. Horror was depicted on every countenance.</p>
<p>&#8216;For more!&#8217; said Mr. Limbkins. &#8216;Compose yourself, Bumble, and answer me distinctly. Do I understand that he asked for more, after he had eaten the supper allotted by the dietary?&#8217;</p>
<p>&#8216;He did, sir,&#8217; replied Bumble.</p>
<p>&#8216;That boy will be hung,&#8217; said the gentleman in the white waistcoat. &#8216;I know that boy will be hung.&#8217;</p>
<p>Nobody controverted the prophetic gentleman&#8217;s opinion. An animated discussion took place. Oliver was ordered into instant confinement; and a bill was next morning pasted on the outside of the gate, offering a reward of five pounds to anybody who would take Oliver Twist off the hands of the parish. In other words, five pounds and Oliver Twist were offered to any man or woman who wanted an apprentice to any trade, business, or calling.</p>
<p><span style="color: #800000;">Los diálogos entre los ridículos, bien alimentados y crueles personajes de estas escenas desaparecidos completamente de la versión española.  Toda la traducción es en este plan, esto es indignante se parece al libro de Dickens como una castaña a un huevo; esto es darle al lector español una dieta de gachas aguadas en vez del robusto libro de Dickens.</span></p>
<p>No he buscado todavía entre la versión original y las traducciones de David Copperfield y otros famosos libros de Charles Dickens pero me imagino alguna birria española parecida, peor que mediocre.  Estoy mirando en este momento mi ejemplar de David Copperfield, edición Penguin tiene 974 páginas, para luego me creo yo que un editor español tenga ganas de imprimir un libro gordo.</p>
<p>☼  CONCLUSIÓN.  Muchas veces he denunciado aquí la enteca y birriosa cultureta española, una gente que tiene que mirar las películas americanas con el diálogo doblado al castellano, porque no pueden leer subtítulos, porque no saben leer y desde luego no saben leer rápido.  Hasta los latinoamericanos, polacos, etc les superan así en el dominio de idiomas e Inglés en especial, porque han escuchado inglés mientras que el español ha sido mantenido en la ignorancia del exterior, tal como los jesuitas promocionaban el guaraní entre sus indios del Imperio Jesuítico en Paraguay, a fin de que no se rebolicaran, y lo mismo hacían en Filipinas con el tagalo, y al nativo que se atreviera a hablarle al jesuita en castellano, lo ataban a un poste y lo curtían a latigazos.</p>
<p>Los españoles sometidos a esta dieta de castellano o jerigonzas locales -otra que tal- vienen a ser los guaraníes de Europa.</p>
<p>Si el gobierno que sea tiene la ilusión de que con gente tan mediocrizada, jóvenes tan ignorantes y engañados y van a poder competir en un mundo donde España no es nada, ni el castellano es lengua de cultura ni nada, en una Europa donde el castellano es una lengua minoritaria hablada un poco más que el griego y menos que los polacos varios, si tienen esa ilusión se les vaya de la cabeza.</p>
<p>Conozco ingenieros españoles sirviendo copas en bares de Londres, desesperados por aprender un idioma que se les niega por la mala formación de sus profesores a ver si así consiguen un empleo, vilmente engañados por su país.</p>
<p>Se discursea mucho en España sobre el fracaso escolar, y es cierto.  ¿Que me cuentan del fracaso universitario?  Ya ven por este ejemplo obtenido en un momento, como se hacen las cosas de mal en la Cultura Hispánica.</p>
<p>REMEDIO.  No tiene remedio general. Ud mismo, bájese Oliver Twist y otros clásicos como David Copperfield, gratis de Gutenberg y edúquese fuera de jesuitas y opusdeístas astutos enemigos de España.</p>
<p>PARA SABER MÁS</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oliver_Twist" target="_blank">Oliver Twist, explicado</a></p>
<p><strong>Oliver Twist</strong>, descargar en varias versiones   <a href="http://www.gutenberg.org/ebooks/730" target="_blank">http://www.gutenberg.org/ebooks/730</a></p>
<p><a href="http://www.gutenberg.org/ebooks/766" target="_blank">David Copperfield</a></p>
<p>☼  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Workhouse" target="_blank"><strong>Workouse</strong></a>.  Asombrosamente y ya en el siglo XIV en Inglaterra decidieron que el estado tenía que encargarse de alimentar a los pobres !!  Insólita novedad que en la España del Siglo XXI, Primer Año Triunfal de Rajoy, no se conoce ni se imagina nadie, siendo la opinión general en España que los pobres lo que tienen que hacer es morirse;  para lo que hay que quitarles el paro, quitar las ayudas a minusválidos y todo tipo de ancianos y enfermos, y hacerles pagar la Seguridad Social y las Medicinas y otras medidas de la economía bien entendida.  A ver si revientan de una vez.</p>
<p>Las Poor Laws se comprometían a darles algo de comer, pero como el gasto llegó a ser mucho, dada la terquedad de los pobres en reproducirse, el gobierno inglés tomó medidas  <a title="Poor Law Amendment Act 1834" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Poor_Law_Amendment_Act_1834">New Poor Law of 1834</a> .</p>
<p>A tal fin crearon estas Casas de Trabajo y les daban algo de comer, muy poquito claro, y alguna ocupación menial  <em>picking oakum</em>, que es desmigajar cuerdas viejas de barcos para hacer con el material nuevos cordeles, cosas así.</p>
<p>Recomiendo leer este artículo sobre las Workhouses  con mucha atención, y deleitarse con la imágenes de estas benéficas instituciones del siglo XIX, porque en España cualquier día, siendo ya 5 millones y pico los parados, y un millón y medio los parados que no cobran ni para comer, tendrán que poner Hospicios de este estilo donde estibar a tanto pobre; es el futuro prometido y por los españoles decidido.</p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/china-cierra-el-blog-espanol-chinitis_7565/' rel='bookmark' title='Permanent Link: China cierra el blog español &#8216;Chinitis&#8217;'>China cierra el blog español &#8216;Chinitis&#8217;</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/hasta-los-pajaritos-hablan-en-ingles_9359/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés'>Hasta los Pajaritos Hablan en Inglés</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/solucion-para-el-desempleo-espanol_6777/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Solución para el desempleo español'>Solución para el desempleo español</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/en-espanol-nos-enganan-hasta-con-dickens_9657/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Estética Guerra Fría</title>
		<link>http://www.armandobronca.com/estetica-guerra-fria_9643/</link>
		<comments>http://www.armandobronca.com/estetica-guerra-fria_9643/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 20:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Armando</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artes Visuales]]></category>
		<category><![CDATA[Culturales]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[Europeana]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Portada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.armandobronca.com/?p=9643</guid>
		<description><![CDATA[Fastidiados por el desdén con que Merkel y Sarkozy tratan a Cameron Con la envidia que le tienen a franceses y alemanes, y desesperados los ingleses por ocultar la debacle de su propia economía (de sus finanzas y de su industria y comercio) se dedican a relajar  -slagging off, para los que no conozcan el [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/empezo-la-guerra-en-libia_7946/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Empezó la Guerra en Libia'>Empezó la Guerra en Libia</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/nuevas-tendencias-en-la-cirugia-estetica-femenina_6369/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nuevas tendencias en la cirugía estética femenina'>Nuevas tendencias en la cirugía estética femenina</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/merkel-dice-que-es-nuestra-hora-peor-desde-la-guerra_9620/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Merkel dice que es nuestra hora peor desde la guerra'>Merkel dice que es nuestra hora peor desde la guerra</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Fastidiados por el desdén con que Merkel y Sarkozy tratan a Cameron</h4>
<p>Con la envidia que le tienen a franceses y alemanes, y desesperados los ingleses por ocultar la debacle de su propia economía (de sus finanzas y de su industria y comercio) se dedican a relajar  -<em>slagging off</em>, para los que no conozcan el lunfardo inglés- a España e Italia y Grecia mientras murmuran contra los dos capos.</p>
<p>Esto ha vuelto a una estética Guerra Fría que tiene su gracia aunque sea por lo exagerada, y pienso que para los jóvenes les puede sorprender, así estaba Europa antes de la Perestroika y la caída de La Cortina de Hierro.</p>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/estetica-guerra-fria_9643/eurozone-entra/" rel="attachment wp-att-9644"><img class="alignnone size-full wp-image-9644" title="Eurozone, entra" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/Eurozone-entra.jpg" alt="Eurozone entra Estética Guerra Fría" width="620" height="435" /></a></p>
<p>En esta estética Cameron va a entrar a conferenciar con Merkel y sus capangas del Euro</p>
<p>En aquel entonces los contactos entre ambos bandos se hacían en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Checkpoint_Charlie" target="_blank">Berlín, en Checkpoint Charlie,</a> y generalmente involucraban sospechosos personajes, espías y traidores que eran intercambiados.</p>
<p style="text-align: center;">Aquí la Zona Rusa de Checkpoint Charlie, cuando entonces</p>
<p><img class="alignnone" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Checkpoint_Charlie2.jpg/800px-Checkpoint_Charlie2.jpg" alt="800px Checkpoint Charlie2 Estética Guerra Fría" width="800" height="497" title="Estética Guerra Fría" /></p>
<p>Luego sale, en un panorama de nieve, gris, noche y luces que ciegan en la oscuridad</p>
<p><a href="http://www.armandobronca.com/estetica-guerra-fria_9643/sie-verlassen-den-eurozone/" rel="attachment wp-att-9645"><img class="alignnone size-full wp-image-9645" title="Sie verlassen den Eurozone" src="http://www.armandobronca.com/wp-content/uploads/Sie-verlassen-den-Eurozone.jpg" alt="Sie verlassen den Eurozone Estética Guerra Fría" width="620" height="480" /></a></p>
<p><strong>Sie verlassen den Eurozone</strong>   &#8220;Ud sale de la Eurozona&#8221;  Y en el coche que lo espera, con la matrícula TORY 1 o sea los Conservadores, se preguntan ¿Con qué bando está Cameron?</p>
<p><strong>Para saber más</strong></p>
<p>La excelente <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spy_fiction" target="_blank">literatura de Thrillers </a>que se publicó durante la Guerra Fría ha dado obras maestras de la imaginación en un momento muy crítico de la historia mundial y europea.</p>
<p>Casi todos conocen y elogian a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Carr%C3%A9" target="_blank">Le Carré</a>, y pienso que este autor sus primeros libros como <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Spy_Who_Came_in_from_the_Cold" target="_blank">The Spy who Came in from the Cold</a> es excelente, también <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Looking_Glass_War" target="_blank">The Looking Glass War</a>  que el autor consideraba el retrato más real del trabajo de espionaje  -por eso tuvo poco éxito, <em>è troppo vero</em>!</p>
<p>Y su excelente  <em><a title="A Small Town in Germany" href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Small_Town_in_Germany">A Small Town in Germany</a></em>    (o sea, Bonn) yo la había leído, y cuando hice un viaje por Alemania, era antes de la caída del Muro de Berlín, y estuve en Bonn y me sentía como en una novela de espías; y no te digo nada de la espera en la estación de trenes francesa en Metz, antes de tomar el tren para entrar en Alemania, y arteramente interrogado por robustas mujeres policías alemanas.</p>
<p>Es imprescindible nombrar a Ian Fleming, aunque las novelas de James Bond sean pura fantasía escapista, y a Graham Greene, literato pretencioso pero que produjo algunos libros de valor en este período, como <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Quiet_American" target="_blank">The Quiet American</a>,  que no está citado en el artículo de Wikipedia enlazado, es un artículo muy deficiente y guía muy superficial a esta literatura.</p>
<p>☼  Pero el mejor autor de esa época probablemente sea <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Len_Deighton" target="_blank">Len Deighton</a>, y son insuperables sus novelas como  <em><a title="Funeral in Berlin" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Funeral_in_Berlin">Funeral in Berlin</a></em> ,  <em><a title="An Expensive Place to Die" href="http://en.wikipedia.org/wiki/An_Expensive_Place_to_Die">An Expensive Place to Die</a></em>  (el innominado héroe en París, sería bautizado Harry Palmer en una película sobre otra novela) , y sus series con <em><a title="Bernard Samson" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bernard_Samson">Bernard Samson</a></em> , tal  la primera trilogía <em><a title="Berlin Game" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Berlin_Game">Berlin Game</a></em>, <em><a title="Mexico Set" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mexico_Set">Mexico Set</a></em>  yd <em><a title="London Match" href="http://en.wikipedia.org/wiki/London_Match">London Match</a></em>,  la segunda  <em><a title="Spy Hook" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spy_Hook">Spy Hook</a></em>, <em><a title="Spy Line" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spy_Line">Spy Line</a></em> and <em><a title="Spy Sinker" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spy_Sinker">Spy Sinker</a></em>, y la tercera y final  <em><a title="Faith (novel)" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Faith_%28novel%29">Faith</a></em>, <em><a title="Hope (novel)" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hope_%28novel%29">Hope</a></em> y  <em><a title="Charity (novel)" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Charity_%28novel%29">Charity</a></em>.</p>
<p>Deighton además tiene un conocimiento histórico bastante superior al de  Le Carré  y sus libros como   &#8220;<em><a title="Fighter: The True Story of the Battle of Britain" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fighter:_The_True_Story_of_the_Battle_of_Britain"><strong>Fighter</strong>: The True Story of the Battle of Britain</a></em>&#8221; fue elogiado incluso por Albert Speer, el famoso ministro de Hitler.  Su estudio de la historia de la 2ª Guerra Mundial, <em><a title="Blitzkrieg: From the Rise of Hitler to the Fall of Dunkirk" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Blitzkrieg:_From_the_Rise_of_Hitler_to_the_Fall_of_Dunkirk"><strong>Blitzkrieg</strong>: From the Rise of Hitler to the Fall of Dunkirk</a></em>  es superior a las obras de muchos historiadores profesionales hipervalorados.</p>
<p>En las novelas de Deighton suele haber largas esperas en la frontera entre ambas civilizaciones, en coches aparcados entre  la nieve, termos de café y malos sandwiches, dudosos personajes intercambiados entre ambos bandos, espías abrumados por su responsabilidad, sus tareas y en el caso de Bernard Samson una esposa también involucrada.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>,,</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://www.armandobronca.com/empezo-la-guerra-en-libia_7946/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Empezó la Guerra en Libia'>Empezó la Guerra en Libia</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/nuevas-tendencias-en-la-cirugia-estetica-femenina_6369/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Nuevas tendencias en la cirugía estética femenina'>Nuevas tendencias en la cirugía estética femenina</a></li>
<li><a href='http://www.armandobronca.com/merkel-dice-que-es-nuestra-hora-peor-desde-la-guerra_9620/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Merkel dice que es nuestra hora peor desde la guerra'>Merkel dice que es nuestra hora peor desde la guerra</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.armandobronca.com/estetica-guerra-fria_9643/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

