Home » Culturales, Destacado, España, Europeana, Portada, Uruguay » Guaraní Tagalo Vasco y Castellano

Guaraní Tagalo Vasco y Castellano

De cómo los Jesuitas, los amos de España, se encargaron de cerrar sus reducciones a la Modernidad

No es apenas o nada conocida la historia de las Misiones Jesuíticas en América, y es relevante para entender muchas cosas del persistente atraso cultural de nuestro país.

Por el año 1600 el inmenso Imperio Español era un monstruo disforme y desordenado, donde los abusos más inhumanos eran moneda corriente -cada moneda de plata acuñada en el Perú le había costado la vida a un indio, hombres, mujeres, niños, familias, pueblos, naciones enteras aniquiladas trabajando en la Mita mortal para satisfacer el ansia de riqueza de los españoles.

En esta situación conocida y denunciada por muchos, tres jesuitas llegaron a Paraguay y formaron el núcleo de una organización superior y bien pensada, Las Reducciones Jesuíticas. Ver,

Historia de las misiones de la provincia jesuítica del Paraguay

Estos pueblos guaraníes organizados por los jesuitas, que algunos consideran una Utopía tropical, y otros como Voltaire una feroz tiranía, tuvieron un florecimiento y lucharon por sobrevivir contra las depredaciones portuguesas desde Brasil , los bandeirantes, una hez humana que atacaba y esclavizaba a pacíficos y desarmados pueblos indígenas en Paraguay y Uruguay.

Este Imperio Jesuítico, un imperio dentro del Imperio Español, floreció hasta que el Rey de España celoso o temeroso de su poder, los expulsó de España y de sus dominios, así como los demás gobernantes europeos lo hicieron, y de hecho la Orden de los Jesuitas fue extinguida por el Papa  –luego volvieron.

Los Jesuitas en Paraguay comprendieron con astucia que convenía a sus fines que sus indios no conocieran el castellano, a fin de que no se contaminaran de ideas europeas y fueran obedientes a sus amos. No todo sin embargo en la acción de los jesuitas en Paraguay es negativo, y su caída significó un empeoramiento de toda la vida del indio paraguayo y marcó la historia del Paraguay para siempre.

La República Jesuítica

 

☼  Leopoldo Lugones, argentino famoso intelectual, tiene un excelente libro sobre este tema, El Imperio Jesuítico, el enlace para descargar al final del artículo .

Los Jesuitas hicieron exactamente lo mismo en Filipinas.  Cuando el Imperio Español cae en América, después de 1810, los Jesuitas eran la verdadera fuerza política, económica y cultural en las islas.  Inteligentes y astutos emplearon el mismo sistema, procuraron que los indígenas filipinos no hablaran castellano, para que las ideas de la Ilustración y el conocimiento de la Modernidad europea no pudieran difundirse entre ellos, ya que al no conocer ningún idioma europeo, y no existir libros ni diarios en Tagalo, estaban completamente aislados del mundo y de hecho así mantuvieron su dominio otro siglo

Si un filipino en las plantaciones de tabaco de la Compañía Tabacalera, o sea, de la Compañía de Jesús -pues venía a ser lo mismo- se atrevía a hablar en castellano a un jesuita, el buen cristiano lo ataba a un poste y lo curtía a latigazos, para castigar así su rebeldía y pretensión.

De hecho cuando los norteamericanos conquistan las islas en 1898 muy pocos filipinos que no fueran de sangre española hablaban castellano -debido a la nefasta política jesuíta- y los yankis llevaron un barco cargado de gente horrible para el gusto español: ¡ un barco, el Sheridan cargado de 48 maestros!  y luego 523 en el Thomasites, que les enseñaron inglés a los filipinos –tras matar a un millón de filipinos los norteamericanos por querer ser independientes.

No tantos años después ocurre la invasión de Filipinas por los japoneses, que asesinaron a todos los blancos que encontraron en Manila, españoles o sus descendientes, y el castellano prácticamente ha desaparecido, quedan unas pocas huellas en el tagalo tal como quedan huellas de árabe en el castellano.

Los Jesuitas hicieron exactamente lo mismo en el País Vasco.  Surgidos en el País Vasco y allí su centro de poder -dese un paseo por Bilbao el que no me crea y en la avenida tiene una gran estatua que no me deja mentir- procuraron que los vascos no aprendieran castellano, y un jesuita dijo que prefería que los vascos se murieran antes que aprendieran castellano, para que no se infectaran de Liberalismo !

☼  Muy relevante a esta palurdez, brutalidad o algo peor de los vascos, me comenta un amigo latinoamericano:

Me acuerdo de una vez, hará ocho años o así, que nombraron a un obispo de Palencia como obispo de Bilbao. Se armó la gorda y los vascos protestaban quejándose de cómo era posible nombrar a un español que ni siquiera hablaba vasco. Les parecía espantoso.

Me fui a fijar, y no te imaginas la de obispos vascos que andan por el mundo. En Perú hay varios y me pregunto cuántos de ellos hablan correctamente el quechua.

Ahora que recuerdo, en un pueblo cerca de Londres, sobre el Támesis vi una iglesia católica, y el cura, cuándo no, tenía apellido vasco.

Los Jesuitas hicieron exactamente lo mismo en España.  Única fuerza algo así como intelectual durante los largos años de nacional-catolicismo en la dictadura, logran por su dominio total  sobre los escuálidos sargentos que mandaban en España, una cerrazón a todo lo extranjero.  Para ello impiden el aprendizaje de idiomas extranjeros, impiden la salida de nacionales -eran necesarios salvoconductos, pasaportes para los que tenía que firmar el cura de la parroquia que el tal atrevido realmente iba a misa y era persona adicta al régimen- implantan en la Península una negrura que se parece a la de Felipe II como una sotana a otra, y es la misma política, es la que siguió Felipe II y continuó Franco.

Obligan a doblar todas las películas extranjeras al idioma nacional y así el círculo infame queda atado y bien atado.

El resultado es que el ciudadano del común nunca está expuesto a escuchar el sonido del idioma inglés  -o del francés, o del italiano, o del alemán y por lo tanto de niño se le mueren las neuronas que distinguen sonidos consonantes y de vocales que no existen en castellano.  Súmese la ignorancia supina de los maestros y profesores, su rutina cansada más la desidia del estudiante y la desgracia está servida.

Por ejemplo, el sonido sibilante que en inglés se suele representar por SH -como en  Crash, English, Shop, Ship, Sheep pero también presente en Sugar no existe en el castellano hablado en la península ni lo ha escuchado nadie. El resultado es que te dicen disparates como que la h no suena -no comprenden, sus estúpidos maestros no le han  explicado que la h cuando unida a otra consonante marca un cambio de sonido por ejemplo en CH representa un sonido que todos conocemos, pues igual en SH, con el agravante que en algunas palabras no lo escriben así.  Igualmente en inglés el sonido jota del español se suele representar KH y es una convención fonética aceptada usar la H para modificar la consonante, cosa que en España nunca explican los profesores, porque no lo saben.

Y cuando les pronuncian esas palabras   Crash, English, Shop, Ship, Sheep , Sugar, etc ni pueden oír el sonido diferente ni mucho menos repetirlo y te pronuncian Cras, Englis, Sop, Sip, Sip, Sugar como si fuera una s.

Y eso mismo con los demás sonidos de los demás idiomas.  Esta es la razón de que los españoles sean unos ceporros para los idiomas.

La jeri parlarás gonza cualquiera.  Como les dicen y mienten que el Español es un idioma importante hablado por 400 millones de bocas, no paran a pensar que son 400 millones… de pobres de solemnidad;  y les mienten que en EEUU lo hablan muchos, y aún que lo aprenden algunos  –qué buenos son los americanos y qué amables, aprender un idioma que tiene allá tanto prestigio como el gitano en España ¿y Ud tiene interés en aprender gitano?

Aprender este idioma de un pueblo y cultura el español que prácticamente no contribuye con nada a la cultura universal es realmente propio de gente buena o que tiene gran amor por la cultura, y aprende castellano, jibaro o bereber, hay gente pa tó.

Y como no alcanzaba con esta jerigonza culiparla de la Real Academia se promocionan las jerigonzas palurdas de las Autonosuyas a ver si así los indígenas entre el Bidasoa y en Nervión se quedan más retraídos aún y más como los guaraníes.  En uno y otro caso los delirios del patriotismo se exaltan y el indígena contento.

Una vez un negro paraguayo decía que el Paraguay tenía que ser el mejor país del mundo: porque él veía que al Paraguay iban franceses, ingleses, españoles, en cambio los paraguayos no iban a ninguna parte.  A los indígenas españoles les pasa una cosa parecida.

En Aragón -el que esto escribe es de Zaragoza, aragonés como todos mis antepasados, de la capital, y de Ayerbe y de Ejea de los Caballeros y del Norte de Aragón- una mara de caraduras promocionan unos restos dialectales hablados por cuatro gatos y tenazmente desconocido por todos nosotros, como idioma nacional, y los mueve únicamente el afán de cobrar subvenciones e incrustarse como maestros de la cosa, saqueando el erario público.

Pido que a la tal fabla se le deje morir y desaparezca, para que se entienda bien claro.  Si está en agonía, como dicen, las agonías por humanidad tienen que ser lo más cortas posible.

En Galicia en cuanto dejaron de subvencionar las revistas en gallego desaparecen, porque sus pesebreros directores viven de la subvención no de la venta ya que los gallegos no las compran ni les interesa.  Cosa parecida con todas las demás jerigonzas que se imponen a los ciudadanos por la fuerza de políticas nefastas cuyos resultados a la vista están : un país fracasado.

Y el conocimiento al menos lectura de idiomas extranjeros es necesario, porque si no el ciudadano no tiene acceso a las creaciones culturales y tendencias modernas, o tarde mal y nunca y eso como consumidor nada más, una especie de indio guaraní que le hacen creer que es moderno europeo.

Don Santiago Ramón y Cajal, aragonés por cierto, en varias de sus obras se pregunta por la causa del atraso de España.  Llega incluso a plantear que sea el español un tipo genéticamente fracasado, y estudia las diversas razones.  Critica el Catolicismo, religión extranjera que se impuso en España por la fuerza y nos trajo cantidad de guerras civiles; estudia el problema de la baja productividad agrícola; se detiene mucho en la política de cerrazón del país de Felipe II  -la que mencioné arriba [esta fue  que se prohibía salir a estudiar a las Universidades extranjeras por ejemplo a la Sorbonne para evitar que los españoles se contaminaran ]  ;  Cajal escribe a principios del siglo XX cuando España empezaba a progresar, nos faltaba que a partir de 1939 los jesuitas y otras mafias nacional-católicas volvieran a imponer la cerrazón de Felipe II-  no se refiere mucho Cajal  a las jerigonzas (que se promocionara venalmente el dialecto aragonés lo hubiera escandalizado, en una tierra donde la ciencia, la instrucción y la cultura más bien brillan por su ausencia) aunque en cierto lugar dice Ramón y Cajal que si un pájaro como el Archaeopteryx guardara memoria de los diferentes dialectos de las aves desde el Cretácico, debería tener un cerebro ya tan gigantesco que ni podría cantar, ni volar siquiera, y propone como soluciones la instrucción de la mujer, la promoción del conocimiento, la mejora de la Agricultura y de la atrasada Industria.

Una mención aquí es necesaria a nuestros catedráticos economistas, que a veces se refieren a las causas de nuestro fracaso ahora que ven a España hundirse sin remedio  –alguna parte de culpa tendrán ellos.

Don Santiago Niño Becerra, cuyo saber económico pongo por arriba de mi cabeza, pero como a todos los economistas españoles hay que recordarles aquel dicho romano –ne supra crepidam sutor iudicaret–  [o sea, zapatero a tus zapatos] porque en cuanto se meten a opinar sobre causas históricas muestran una ignorancia sonrojante en un profesor universitario.  Criticando  Cosas – 44 un artículo  “¿Por qué fracasa el sistema productivo español?”   del voluntarioso Rodríguez Ibarra, dice SNB:

La estructura económico-productiva que hoy tenemos y que determina la realidad procede del ayer, y el ayer español es negro, triste, limitado, insuficiente, negativo. En 1870, Bélgica, Países Bajos, grandes áreas de Francia y de Prusia, además de Inglaterra, naturalmente, eran núcleos industriales, áreas en las que entonces se hallaba el avance y el crecimiento. En 1870 España era un país fundamentalmente agrario que llevaba a sus espaldas siete décadas de guerras civiles y de motines cuarteleros; y la cosa siguió. Ahí está, pienso, el motivo del fracaso que refleja en título referido.

Como si nunca hubo guerras en Europa y bien peores.  Observaré que Alemania durante la Guerra de los Treinta Años estaba tan destruida que SE VENDÍA CARNE HUMANA PARA COMER en las carnicerías alemanas, exceso al que creo que no se alcanzó durante el franquismo siquiera. Y esos países europeos que pone como ejemplares se habían pasado todo el siglo XIX y siguieron durante la primera mitad del siglo XX en guerras tremendas -la Revolución Francesa y sus masacres y destrucciones sin ir más lejos pero donde la ciencia en Francia floreció.  Y en ese 1870 precisamente ocurre la formación de Alemania incluyendo en un proyecto nacional una cantidad de estados independientes, Bismarck lo hizo por la fuerza del cañón prusiano, mientras las universidades, los laboratorios y las fábricas florecían en Alemania: en España florecía la planta venenosa católica.

Parece que fuera en España solamente donde los cañones dejan a la gente tarada, en el resto de Europa los cañonazos los avivan  ¿No será más bien que ya son tarados de entrada, y les encanta ser tarados y promocionan su taradez?  Yo he tenido en mis manos libros de Química Orgánica impresos en Alemania en 1945, cuando la guerra se perdía y las bombas caían de punta y Rusos por el Este y Aliados por el Oeste arrasaban todo a su paso.  Y conozco, porque aún viven, rusas entonces niñas que apenas comían pero estudiaban en aulas frígidas de Moscú bajo las bombas alemanas y el puño de hierro de Stalin.

☼ Cesar Molinas es otro economista que ahora escribe mucho en El País y que también se pregunta -algo tarde piaste, pajarito- por esta debacle descarada, en una serie de artículos  ¿Qué Proyecto para España?  Es una serie muy orteguiana, con clara referencia a la España Invertebrada de aquel filósofo tan odiado por los franquistas. Es necesario leerlos y pongo los enlaces.

España, capital Madrid

Molinas se refiere COMO YO LO HAGO MUCHAS VECES a que Madrid se encuentra a una altura casi tibetana, y aunque no menciona que en Madrid hay poco oxígeno y demasiados óxidos nitrosos y ácido sulfúrico, mortal para las neuronas, sí cuenta lo nefasto de su capitalidad

¿Existe el ‘problema catalán’?

Se cumplieron el año pasado 90 años de la publicación de La España invertebrada, uno de los libros más odiados por el españolismo ultramontano. Vale la pena releerlo, porque es un nonagenario lleno de frescor y actualidad /…/

Tiene sin embargo el Doctor Molinas un grave error cuando se refiere y nos compara con Portugal

Una comparación con Portugal, país que tiene una fortísima cohesión, a pesar de no haberse visto involucrado en ninguna guerra europea en los dos últimos siglos,

Disculpe doctor Molinas, se equivoca.  Portugal peleó en la Primera Guerra Mundial con los Aliados junto a Francia y visitar cualquier ciudad o pueblo de Portugal lo demuestra, está lleno de plintos a los portugueses caídos a miles en aquellas lejanas trincheras.  Si eso lo dotó de más cohesión nacional me parece opinable.

Consecuencias actuales de la guerra del Peloponeso

Durante siglos, España ha sido una sociedad refractaria al cambio. Su transformación requiere el apoyo a la innovación

Y culmina en una propuesta para que se promocione la Investigación y el Desarrollo en España, o sea, este hombre el Dr Molinas es un ingenuo total, nuestros jesuitas y opusdeístas lo único que les interesa es promocionar los dialectos guaraníes para mantener a los parludos españoles bien pagados de sí mismos:

I+D+E+i+e

¡Jodo, cuantas letras iniciales para la nada entre dos platos!

Uno puede proponer y yo he propuesto algunas medidas individuales para romper esta cadena de hierro que Jesuitas, Fascistas y ya al fin todos nos han puesto a todos, pero es inútil::  al que nace con una joroba en la espalda y otra en el pecho no se le puede enderezar por que se muere ¿A qué decir que pasen las películas en su idioma original pero trascrito en letras abajo?  El español no sabe leer y mucho menos leer rápido, ni tiene capacidad de atención y se le va la bola si tiene que leer moviendo los labios y no entiende lo que pasa ni capta lo que ha leído.

¿Radios, TVs en idiomas extranjeros, no sólo en inglés?  Me parece muy bien, algunos exquisitos las aprovecharán.

Y desde luego Internet ofrece mil maneras de aprenderlos, y en las librerías venden libros y la Escuela Oficial de Idiomas tiene cola de personas que quieren aprender Idiomas  –espero que no les peguen un recortazo estos beocios del gobierno.

Cospedal y beatos cargando y cura mandando

 

Beocios, que es palabra griega, o sea estos palurdos para decirlo en castellano, y a quién se le ha ocurrido meter a Cospedal y otros manchegos a mandar, vamos, que en este país sabemos de qué pie cojea cada Autonosuya y lo que se puede esperar de sus naturales   y esto ya raya en el ridículo.

Para saber más

Descargar, (está también en otros sitios)  El Imperio Jesuítico

http://archive.org/details/elimperiojesut00lugouoft

El de arriba es el libro de Lugones, para un relato diferente descargar el libro de Cunninghame Graham que la considera un Edén tropical

☼  A Vanished Arcadia: being some account of the Jesuits in Paraguay 1607-1767

La República Jesuítica

Los Americanos en Filipinas

AMDG  Ad maiorem dei gloriam, y también título de una obra de Ramón Pérez de Ayala  muy crítica contra esta organización de la que fue alumno

(1910), obra de carácter antijesuítico que causó un cierto escándalo en su descripción de la vida de un colegio de internado administrado por jesuitas, del cual se escapa un chico, y donde algún sacerdote da rienda suelta a sus tendencias pedófilas

La Monita Secreta

Todo está dicho pero hay que volver a repetirlo porque nadie presta atención.

,,

Be Sociable, Share!

5 Responses

  1. Juliano says:

    Armando , muy buen post,
    Saludos

  2. inno says:

    lo mismo digo
    hay un idioma que tiene muchas palabras en español, estarían los filipinos tratando de hacerse de algun medio para entender alguna idea algo mas sofisticada? me entró la curiosidad

  3. irl says:

    No tienes ni idea de lo que escribes. La orden encomendada para la cristianización (y educación) en Filipinas eran los Agustinos, poco sospechosos de vascos, más bien al contrario.
    Es cierto que no se educó a la población en castellano, que era reservado para las elites.
    Bueno, tú sigue echando veneno, que es lo tuyo.

Leave a Reply

© 2011 Armando Bronca · Revista Digital Cultural · RSS · Theme adaptado por OcioUp y diseñado por Theme Junkie

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies